The Kids Are Alright
I wonder what the world before you looked like
I guess we'll never know (yeah)
Losing our minds living on borrowed time
But hey, at least we got our phones
Tell me not to do as you do but to do as you say
Saying it's no use with the youth these days
All these thoughts and prayers feeling so cliché
You got us here
You set fire to the house
Tucked us in with a kiss goodnight
Cut the brakes to the car
Said, get in, you're learning to drive
Tied our hands behind our backs
Called it a fair fight, it's fine
We're fine
The kids are alright
(The kids are alright
The kids are alright)
The kids are alright
The kids are alright
We'll build a tower with the bricks that you threw
Oh, stack them one by one (yeah)
Climb to the top and enjoy the view
You'll never see it, you'll be gone
Tell me not to do as you do but to do as you say
Saying it's no use with the youth these days
All these thoughts and prayers feeling so cliché
You got us here
You set fire to the house
Tucked us in with a kiss goodnight
Cut the brakes to the car
Said, get in, you're learning to drive
Tied our hands behind our backs
Called it a fair fight, it's fine (it's fine)
We're fine (we're fine)
The kids are alright
(The kids are alright
The kids are alright)
The kids are alright
The kids are alright
You grew up
And gave up
Then fucked up
Said, tough luck
Yeah, you grew up
And gave up
Then fucked up
Said, tough luck
Yeah, you
You set fire to the house
Tucked us in with a kiss goodnight
Cut the brakes to the car
Said, get in, you're learning to drive
Tied our hands behind our backs
Called it a fair fight, it's fine (it's fine)
We're fine (we're fine)
The kids are alright
(The kids are alright
The kids are alright)
The kids are alright
As crianças estão bem
Eu me pergunto como era o mundo antes de você.
Eu acho que nunca saberemos (sim)
Perdendo nossas mentes vivendo em tempo emprestado
Mas ei, pelo menos temos nossos telefones
Diga-me para não fazer o que você faz, mas fazer o que você diz
Dizendo que não adianta com os jovens nos dias de hoje
Todos esses pensamentos e orações se sentindo tão clichê
Você nos trouxe aqui
Você incendiou a casa
Nos colocou com um beijo de boa noite
Corte os freios no carro
Disse, entre, você está aprendendo a dirigir
Amarramos nossas mãos atrás das costas
Chamado de uma luta justa, está tudo bem
Estamos bem
As crianças estão bem
(As crianças estão bem
As crianças estão bem)
As crianças estão bem
As crianças estão bem
Vamos construir uma torre com os tijolos que você jogou
Oh, empilhá-los um por um (sim)
Suba ao topo e aprecie a vista
Você nunca verá, você se foi
Diga-me para não fazer o que você faz, mas fazer o que você diz
Dizendo que não adianta com os jovens nos dias de hoje
Todos esses pensamentos e orações se sentindo tão clichê
Você nos trouxe aqui
Você incendiou a casa
Nos colocou com um beijo de boa noite
Corte os freios no carro
Disse, entre, você está aprendendo a dirigir
Amarramos nossas mãos atrás das costas
Chamado de uma luta justa, está tudo bem (está tudo bem)
Estamos bem (estamos bem)
As crianças estão bem
(As crianças estão bem
As crianças estão bem)
As crianças estão bem
As crianças estão bem
Você cresceu
E desistiu
Então fodido
Disse, azar
Sim, você cresceu
E desistiu
Então fodido
Disse, azar
Sim você
Você incendiou a casa
Nos colocou com um beijo de boa noite
Corte os freios no carro
Disse, entre, você está aprendendo a dirigir
Amarramos nossas mãos atrás das costas
Chamado de uma luta justa, está tudo bem (está tudo bem)
Estamos bem (estamos bem)
As crianças estão bem
(As crianças estão bem
As crianças estão bem)
As crianças estão bem