Tradução gerada automaticamente

The Kids Are Alright
EBEN
As crianças estão bem
The Kids Are Alright
Eu me pergunto como era o mundo antes de você.I wonder what the world before you looked like
Eu acho que nunca saberemos (sim)I guess we'll never know (yeah)
Perdendo nossas mentes vivendo em tempo emprestadoLosing our minds living on borrowed time
Mas ei, pelo menos temos nossos telefonesBut hey, at least we got our phones
Diga-me para não fazer o que você faz, mas fazer o que você dizTell me not to do as you do but to do as you say
Dizendo que não adianta com os jovens nos dias de hojeSaying it's no use with the youth these days
Todos esses pensamentos e orações se sentindo tão clichêAll these thoughts and prayers feeling so cliché
Você nos trouxe aquiYou got us here
Você incendiou a casaYou set fire to the house
Nos colocou com um beijo de boa noiteTucked us in with a kiss goodnight
Corte os freios no carroCut the brakes to the car
Disse, entre, você está aprendendo a dirigirSaid, get in, you're learning to drive
Amarramos nossas mãos atrás das costasTied our hands behind our backs
Chamado de uma luta justa, está tudo bemCalled it a fair fight, it's fine
Estamos bemWe're fine
As crianças estão bemThe kids are alright
(As crianças estão bem(The kids are alright
As crianças estão bem)The kids are alright)
As crianças estão bemThe kids are alright
As crianças estão bemThe kids are alright
Vamos construir uma torre com os tijolos que você jogouWe'll build a tower with the bricks that you threw
Oh, empilhá-los um por um (sim)Oh, stack them one by one (yeah)
Suba ao topo e aprecie a vistaClimb to the top and enjoy the view
Você nunca verá, você se foiYou'll never see it, you'll be gone
Diga-me para não fazer o que você faz, mas fazer o que você dizTell me not to do as you do but to do as you say
Dizendo que não adianta com os jovens nos dias de hojeSaying it's no use with the youth these days
Todos esses pensamentos e orações se sentindo tão clichêAll these thoughts and prayers feeling so cliché
Você nos trouxe aquiYou got us here
Você incendiou a casaYou set fire to the house
Nos colocou com um beijo de boa noiteTucked us in with a kiss goodnight
Corte os freios no carroCut the brakes to the car
Disse, entre, você está aprendendo a dirigirSaid, get in, you're learning to drive
Amarramos nossas mãos atrás das costasTied our hands behind our backs
Chamado de uma luta justa, está tudo bem (está tudo bem)Called it a fair fight, it's fine (it's fine)
Estamos bem (estamos bem)We're fine (we're fine)
As crianças estão bemThe kids are alright
(As crianças estão bem(The kids are alright
As crianças estão bem)The kids are alright)
As crianças estão bemThe kids are alright
As crianças estão bemThe kids are alright
Você cresceuYou grew up
E desistiuAnd gave up
Então fodidoThen fucked up
Disse, azarSaid, tough luck
Sim, você cresceuYeah, you grew up
E desistiuAnd gave up
Então fodidoThen fucked up
Disse, azarSaid, tough luck
Sim vocêYeah, you
Você incendiou a casaYou set fire to the house
Nos colocou com um beijo de boa noiteTucked us in with a kiss goodnight
Corte os freios no carroCut the brakes to the car
Disse, entre, você está aprendendo a dirigirSaid, get in, you're learning to drive
Amarramos nossas mãos atrás das costasTied our hands behind our backs
Chamado de uma luta justa, está tudo bem (está tudo bem)Called it a fair fight, it's fine (it's fine)
Estamos bem (estamos bem)We're fine (we're fine)
As crianças estão bemThe kids are alright
(As crianças estão bem(The kids are alright
As crianças estão bem)The kids are alright)
As crianças estão bemThe kids are alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EBEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: