Tradução gerada automaticamente
Climax
Ebony Day
Clímax
Climax
Indo a lugar nenhum rápido. Nós chegamos a um clímax.
Going nowhere fast. We’ve reached the climax.
Estamos juntos agora estamos desfeita.
We’re together now we’re undone.
Não vai comprometer de modo que escolhemos para fugir.
Won’t commit so we choose to run away.
Será que separar?
Do we separate?
Não quero dar no que nós desistimos.
Don’t wanna give in so we both gave up.
Não pode levá-la de volta. É muito tarde.
Can’t take it back. It’s too late.
Nós chegamos a um clímax.
We’ve reached the climax.
Eu caí de alguma forma, os pés do chão
I've fallen somehow, feet off the ground
O amor, é que o amor que mantém chovendo?
Love, is that love that keeps raining down?
Onde você está agora? Quando eu preciso de você por perto
Where are you now? When I need you around
Eu estou de joelhos, mas parece que estamos
I'm on my knees but it seems we're
Indo a lugar nenhum rápido. Nós chegamos a um clímax.
Going nowhere fast. We’ve reached the climax.
Estamos juntos agora estamos desfeita.
We’re together now we’re undone.
Não vai comprometer de modo que escolhemos para fugir.
Won’t commit so we choose to run away.
Será que separar?
Do we separate?
Não quero dar no que nós desistimos.
Don’t wanna give in so we both gave up.
Não pode levá-la de volta. É muito tarde.
Can’t take it back. It’s too late.
Nós chegamos a um clímax.
We’ve reached the climax.
Eu dei o meu melhor, não foi o suficiente
I gave my best, it wasn't enough
Você veio e disse que argumentar muito
You came and said we argue too much
Fizemos uma bagunça do que costumava ser o amor.
We made a mess of what used to be love.
Por que eu me importo, eu me importo em tudo, em tudo, em tudo, em tudo
Why do I care, I care at all, at all, at all, at all
Indo a lugar nenhum rápido. Nós chegamos a um clímax.
Going nowhere fast. We’ve reached the climax.
Estamos juntos agora estamos desfeita.
We’re together now we’re undone.
Não vai comprometer de modo que escolhemos para fugir.
Won’t commit so we choose to run away.
Será que separar?
Do we separate?
Não quero dar no que nós desistimos.
Don’t wanna give in so we both gave up.
Não pode levá-la de volta. É muito tarde.
Can’t take it back. It’s too late.
Nós chegamos a um clímax.
We’ve reached the climax.
Você diz que é melhor se nós nos amamos separadamente.
You say it’s better if we love each other separately.
Eu só preciso de você mais uma vez
I just need you one more time
Eu não posso obter um com isso na minha mente,
I can’t get one with that on my mind,
Onde você está agora? Quando eu preciso de você por perto
Where are you now? When I need you around
Eu estou de joelhos, mas parece que estamos
I'm on my knees but it seems we're
Indo a lugar nenhum rápido. Nós chegamos a um clímax.
Going nowhere fast. We’ve reached the climax.
Estamos juntos agora estamos desfeita.
We’re together now we’re undone.
Não vai comprometer de modo que escolhemos para fugir.
Won’t commit so we choose to run away.
Será que separar?
Do we separate?
Não quero dar no que nós desistimos.
Don’t wanna give in so we both gave up.
Não pode levá-la de volta. É muito tarde.
Can’t take it back. It’s too late.
Nós chegamos a um clímax.
We’ve reached the climax.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ebony Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: