Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 310

On The Eve Of The Grimly Inventive

Ebony Lake

Letra

Na Véspera do Sombrio Inventivo

On The Eve Of The Grimly Inventive

Voar com você, voar com vigor.Soar with you, soar in vigour.
Lavado em um velho barco, quebrado, subindo até a Andrômeda para descer na arquitetura... facilmente visível até mesmo na geleira.Washed with an old vessel, smashed, surging up to The Andromeda to cascade down on the architecture... easily visible at the glacier even.
Um caminho foi encontrado, uma forma de chegar aos pulmões de uma orquestra avassaladora.A path was found, a way to the lungs of an overwhelming all-conquering orchestra.

Um salão de madeiras sobrenaturais jorra do Mestre.A hall of unearthly woodwind spews down from the Master.
Meu anjo bate suas asas no vazio de seu jardim.My angel beats her wings in the void of his garden.
As ondas se chocam formando uma escultura de um renascimento, sendo este o olho do galante e do sombrio inventivo.The waves clash up forming a sculpture of a renaissance, this being the eye of the gallant and the grimly inventive.

Convocando.Summoning.

De repente, uma essência me envolve que eu nunca havia sentido.Suddenly an essence clasps me that I have yet never felt.
Coisas nauseantes que eram híbridas e hostis, se reproduzindo em nossos jardins.Sickening things that were hybrid and hostile, breeding in our gardens.
Coisas que caminhariam das esculturas em âmbar, caçando as coisas sem asas que foram queimadas nas cinzas de Herjned, os assentamentos dos senhores...Things that would walk from the carvings in amber, prey on the things without wings that were burnt in the ashes of Herjned, the settlements of the lords...

E enquanto as páginas climáticas de um romance clássico são sopradas sobre a água no Lago de Genebra, uma obra-prima agora se perde em suas mentes para sempre.And as the climatic pages of a classic novel are blown across the water at the Lake Geneva a masterpiece is now lost in their minds forever.
Agora deixe um punho de mármore descer e esmagar a terra; traga à tona fantasmas lésbicos, deixemos escorregar e brincar na neve enquanto somos observados pelos estudiosos de antigamente, registrando nossos movimentos para as pessoas que virão.Now let a marble fist descend and smash the earth; bring forth lesbian ghosts, let us slip and romp through the snow whilst being watched by the scholars of old, recording our movements for people to come.

Lavado em um velho barco, quebrado, subindo até a Andrômeda para descer na arquitetura... facilmente visível até mesmo na geleira.Washed in with an old vessel, smashed, surging up to The Andromeda to cascade down on the architecture... easily visible at the glacier even.
Um caminho foi encontrado, uma forma de chegar aos pulmões de uma orquestra avassaladora.A path was found, a way to the lungs of an overwhelming orchestra.
Na véspera do sombrio inventivo.On the eve of the grimly inventive.
Correndo para mim a história de uma hora única cheia de espectros.Rushing to me the history of a unique spectre-full hour.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ebony Lake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção