Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 233

Skunk Hour

Ebony Tears

Letra

Hora do Skunk

Skunk Hour

Todos nós tentamos captar a beleza, em um mundo que está apodrecendoWe all try to catch the beauty, in a world that's mouldering
E sonhamos com o amanhã, qualquer coisa para aliviar essa dorAnd we dream of tomorrow, anything to ease this pain
Você consegue lidar com a verdade, consegue lidar com a vida em siCan you deal with the truth, can you deal with life itself
Ou vai se esconder atrás, retocar a imagem e jogar o jogoOr will you hide behind, retouch the picture and play the game

Eu tento ver o verdadeiro eu, mas tem alguém mais aqui dentroI try to see the real me, but there's someone else in here

Abra os olhos, seu covarde, agora é hora de encarar a si mesmoOpen your eyes you coward, now it's time to confront yourself
Dê uma olhada pra dentro, vai, apenas enfrente a dorTake a look inside, go on just face the pain
Você consegue lidar consigo mesmo, consegue ver o que realmente é?Can you deal with yourself, can you see what's really you?
Ou vai fechar os olhos, e se esconder atrás de mais uma mentiraOr will you close your eyes, and hide behind another lie

Eu gostaria de ver o verdadeiro eu. Mas tenho medo de olhar pra dentroI'd like to see the real me. But I'm afraid to look inside

Eu sou o medo, o senhor da dor. Vou te despedaçar, com minhas próprias mãosI am fear, the lord of pain. I'll break you down, with my bare hands
Sou sua consciência, bem lá dentro. Eu alimento sua mente, você está cheio de mentirasI'm your conscience, deep inside. I feed your mind, you're full of lies
Mergulhe em oceanos de ódio contidos pela raiva que você criaPlunge into oceans of hate restrained by, the anger you create

Caindo, das escadas dentro da sua mente, rastejando impotente como uma criançaFalling, from the stairs inside your mind, crawling helpless like a child

Quando você tenta ver as coisas claramente, imagens quebradas apagam sua menteWhen you try to see things clearly, shattered pictures erase your mind
Você ouve vozes lá dentro, então sua mente fica em brancoYou hear voices on the inside, then your mind goes blank

Preso dentro de si mesmo, forçado a ver a verdadeTrapped inside your inner self forced to see the truth
Não adianta correr porque as portas estão fechadasThere's no use to run cause the doors are closed
Chega de desculpas, a verdade você não pode dobrarNo more excuses the truth you cannot bend
É difícil lidar com a vida quando você está acostumado a fingirIt's hard to deal with life when you're used to pretend

Uma mente psicótica apaga e desconstrói para melhorarA psychotic mind erases and deconstructs to improve
Vai te deixar cego com uma verdade alucinatóriaIt'll leave you blinded with a hallucinating truth
Chega de desculpas, a verdade você não pode dobrarNo more excuses the truth you cannot bend
É difícil lidar com a vida quando você está acostumado a fingirIt's hard to deal wiht life when you're used to pretend

Se eu soubesse a respostaIf I'd only known the answer
A vida seria mais fácil quando você vê quem você éLife will be easier when you see who you are
Chega de medo, chega de mentiras, veja a verdade com novos olhosNo more fear no more lies se the truth with new eyes

Instinto assassino, você enfrenta a dorKiller instinct you face the pain
Nada vai te pararNothing will ever stop you
Instinto assassino, jogue o jogoKiller instinct play the game
Novos olhos, não tem mais medoNew eyes no longer afraid
Você nunca vai se esconder de novoYou'll never hide again
Novos olhos, não está mais cegoNew eyes no longer blind

Todos nós tentamos captar a beleza...We all try to catch the beauty...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ebony Tears e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção