Tradução gerada automaticamente
Western Union (feat. Bladee & Thaiboy Digitial)
Ecco2k
Western Union (part. Bladee & Thaiboy Digitial)
Western Union (feat. Bladee & Thaiboy Digitial)
Um tiro, clique, clique, clique, recarregue, recarregue, recarregue
One shot, click, click, click, reload, reload, reload
Vinte mil THB, ligue para Nino
Twenty thousand THB, make a call to Nino
Western Union, seis, zero, zero, zero
Western Union, six, zero, zero, zero
Eu vou no modo fácil, código de fraude, código de fraude, código de fraude
I go easy mode, cheat code, cheat code, cheat code
Três estrelas, uma que é você
Three stars, one that is you
(Perda e ganho)
(Loss and gain)
Recarregar, recarregar, recarregar
Reload, reload, reload
Um tiro, clique, clique, clique, recarregue, recarregue, recarregue
One shot, click, click, click, reload, reload, reload
Vinte mil THB, ligue para Nino
Twenty thousand THB, make a call to Nino
Western Union, seis, zero, zero, zero
Western Union, six, zero, zero, zero
Eu vou no modo fácil, código de fraude, código de fraude, código de fraude
I go easy mode, cheat code, cheat code, cheat code
Drenar gangue, GTB, você sabe que nós ficamos loucos
Drain gang, GTB, you know we go psycho
No posto de gasolina Texaco, falando ao telefone
At the Texaco gas station, talkin' on the phone
Não posso ficar aqui, eu tenho que ir, esse sentimento não vai me deixar em paz
Can't stay here, I’ve got to go, this feeling won’t leave me alone
Fico fora da estrada, chegando, observando através do escopo
I stay off the road, incoming, watching through the scope
Caminhão de sorvete (sim), cereja no topo (sim)
Ice cream truck (yeah), cherry on top (yeah)
Portão na fechadura (na fechadura), não consigo parar (não consigo parar)
Gate on lock (on lock), I can't stop (can't stop)
Mansão nas colinas (colinas), pílulas azuis (pílulas)
Mansion in the hills (hills), blue pills (pills)
O tempo pára, abre sete selos
Time stands still, open seven seals
Esta é a vida VIP (a vida VIP)
This the VIP life (the VIP life)
Eu misturo isso sujo com o Sprite
I mix that dirty with the Sprite
Garrafa preta com gelo (com gelo)
Black bottle with the ice (with the ice)
Sim, todas as estrelas se alinham
Yeah, all the stars align
Como ainda estou vivo? (GTB até eu morrer)
How am I still alive? (GTB until I die)
Um tiro, clique, clique, clique, recarregue, recarregue, recarregue
One shot, click, click, click, reload, reload, reload
Vinte mil THB, ligue para Nino
Twenty thousand THB, make a call to Nino
Western Union, seis, zero, zero, zero
Western Union, six, zero, zero, zero
Eu vou no modo fácil, código de fraude, código de fraude, código de fraude
I go easy mode, cheat code, cheat code, cheat code
Drenar gangue, GTB, você sabe que nós ficamos loucos
Drain gang, GTB, you know we go psycho
No posto de gasolina Texaco, falando ao telefone
At the Texaco gas station, talking on the phone
Não posso ficar aqui, eu tenho que ir, esse sentimento não vai me deixar em paz
Can't stay here, I’ve got to go, this feeling won’t leave me alone
Fico fora da estrada, chegando, observando através do escopo
I stay off the road, incoming, watching through the scope
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ecco2k e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: