Uninvited
I'm sorry...
If there was something I could do...
Forgive me for all those things I did to you.
I'll point the finger at myself
Though my conscience clean.
I thought I knew it all,
Until I found I never knew a thing
And there's nothing left to say
There's nothing there for me.
After all it's not that easy to forget.
'Cause when the colours fade to gray
The night turns into day
Uninvited, break the silence that you made.
Believe me,
I've found no shelter for my shame.
And decieve me,
I've found no comfort in this place.
I see your face is frowin'
Throw their anger back at me.
A fabrication of the truth,
It will not let you be.
And there's nothing left to say
There's nothing there for me.
After all it's not that easy to forget.
'Cause when the colours fade to gray
The night turns into day
Uninvited, break the silence that you made.
Stay with me until my pain is gone.
If I'm shaking, cover me until I'm done.
Stay awake so I won't be alone.
Anna please be with me, please until I'm gone.
And now there's nothing left to say
There's nothing there for me.
After all it's not that easy to forget.
Now 'cause when the colours fade to gray
The night turns into day.
Uninvited, break the silence that you made.
(There's nothing left to say)
(There's nothing left for me)
Oh, no, no
Indesejada
Desculpe...
Se houvesse algo que eu pudesse fazer...
Me perdoe por todas as coisas que fiz a você.
Vou apontar o dedo pra mim mesmo
Embora minha consciência esteja limpa.
Achei que sabia de tudo,
Até descobrir que nunca soube de nada.
E não há nada mais a dizer
Não há nada aqui pra mim.
Afinal, não é tão fácil esquecer.
Porque quando as cores desbotam para o cinza
A noite se transforma em dia
Indesejada, quebre o silêncio que você fez.
Acredite em mim,
Não encontrei abrigo para minha vergonha.
E engane-me,
Não encontrei conforto neste lugar.
Vejo seu rosto se contorcendo
Devolvendo a raiva pra mim.
Uma fabricação da verdade,
Isso não vai te deixar em paz.
E não há nada mais a dizer
Não há nada aqui pra mim.
Afinal, não é tão fácil esquecer.
Porque quando as cores desbotam para o cinza
A noite se transforma em dia
Indesejada, quebre o silêncio que você fez.
Fique comigo até minha dor ir embora.
Se eu estiver tremendo, me cubra até eu acabar.
Fique acordada pra eu não ficar sozinho.
Anna, por favor, fique comigo, por favor, até eu partir.
E agora não há nada mais a dizer
Não há nada aqui pra mim.
Afinal, não é tão fácil esquecer.
Agora, porque quando as cores desbotam para o cinza
A noite se transforma em dia.
Indesejada, quebre o silêncio que você fez.
(Não há nada mais a dizer)
(Não há nada mais pra mim)
Oh, não, não