Tradução gerada automaticamente
Heroin
Echo & The Bunnymen
Heroína
Heroin
Eu não sei exatamente para onde estou indo
I don't know just where I'm going
Mas vou tentar o reino se puder
But I'm gonna try for the kingdom if I can
Porque me faz sentir que sou um homem
'Cause it makes me feel like I'm a man
Quando eu coloco um pico na minha veia
When I put a spike into my vein
E eu vou te dizer, as coisas não são exatamente as mesmas
And I'll tell 'ya, things aren't quite the same
Quando estou correndo na minha corrida
When I'm rushin' on my run
E eu me sinto como o filho de Jesus
And I feel just like Jesus' son
E eu acho que eu simplesmente não sei
And I guess that I just don't know
E eu acho que eu simplesmente não sei
And I guess that I just don't know
Eu tomei a grande decisão
I have made the big decision
Vou tentar anular minha vida
I'm gonna try to nullify my life
Porque quando o sangue começa a fluir
'Cause when the blood begins to flow
Quando ele sobe no pescoço do conta-gotas
When it shoots up the dropper's neck
Quando estou me aproximando da morte
When I'm closing in on death
E vocês não podem me ajudar agora, pessoal
And you can't help me now, you guys
E todas vocês, garotas doces, com todas as suas conversas doces
And all you sweet girls with all your sweet talk
Vocês todos podem ir dar um passeio
You can all go take a walk
E eu acho que eu simplesmente não sei
And I guess that I just don't know
E eu acho que eu simplesmente não sei
And I guess that I just don't know
Eu queria ter nascido mil anos atrás
I wish that I was born a thousand years ago
Eu gostaria de navegar nos mares escuros
I wish that I'd sail the darkened seas
Em um grande navio clipper
On a great big clipper ship
Indo desta terra aqui para aquela
Going from this land here to that
Em um terno de marinheiro e boné
In a sailor's suit and cap
Longe da cidade grande
Away from the big city
Onde um homem não pode ser livre
Where a man can not be free
De todos os males desta cidade
Of all of the evils of this town
E dele mesmo, e aqueles ao redor
And of himself, and those around
Ah, e acho que simplesmente não sei
Oh, and I guess that I just don't know
Ah, e acho que simplesmente não sei
Oh, and I guess that I just don't know
Heroína, seja a minha morte
Heroin, be the death of me
Heroína é minha esposa e é minha vida
Heroin, it's my wife and it's my life
Porque um principal na minha veia
Because a mainer to my vein
Leva a um centro na minha cabeça
Leads to a center in my head
E então estou melhor do que morto
And then I'm better off than dead
Porque quando o tapa começa a fluir
Because when the smack begins to flow
Eu realmente não me importo mais
I really don't care anymore
Sobre todos os Jim-Jim desta cidade
About all the Jim-Jim's in this town
E todos os políticos fazendo sons de ocupado
And all the politicians makin' busy sounds
E todo mundo colocando todo mundo para baixo
And everybody puttin' everybody else down
E todos os cadáveres empilhados em montes
And all the dead bodies piled up in mounds
Porque quando o tapa começa a fluir
'Cause when the smack begins to flow
Então eu realmente não me importo mais
Then I really don't care anymore
Ah, quando a heroína está no meu sangue
Ah, when the heroin is in my blood
E esse sangue esta na minha cabeca
And that blood is in my head
Então, graças a Deus, estou praticamente morto
Then thank God that I'm as good as dead
Então agradeço ao seu Deus que eu não estou ciente
Then thank your God that I'm not aware
E graças a Deus eu simplesmente não me importo
And thank God that I just don't care
E eu acho que simplesmente não sei
And I guess I just don't know
E eu acho que simplesmente não sei
And I guess I just don't know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Echo & The Bunnymen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: