Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 82
Letra

Pombo

Galamb

PomboGalamb

Vejo o lindo céu brilhando acima de nós,Látom a szép eget fölöttünk fényleni,
A estrela da paz balança sobre nós.Békesség csillagát rajtunk lengedezni.
Talvez numa terra de sangue, uma bandeira tricolor,Talán vérmezõben háromszínû zászló,
Que o Senhor dos Exércitos seja meu protetor!A Seregek Ura legyen oltalmazóm!

Não pretendo derramar meu sangue pela pátria,Nem szánom véremet ontani hazámért,
Mas minha alma dói por meu lar, minha terra.Mégis fáj a lelkem az én otthonomért.
Os sinos tristes tocam em silêncio profundo,A bús harangok is néma hangon szólnak,
Quando é hora de partir para o pobre soldado do mundo.Mikor indulni kell a szegény katonának.

Pois até a andorinha, onde se cria,Mert még a fecske is, ahol nevelkedik,
Canta triste quando precisa partir, oh, que agonia.Búsan énekel, ha indulni kelletik.
Amarro a espada por meu pai e minha mãe,Felkötöm a kardot apámért, s anyámért,
Eu giro por minha bela pátria, que é meu bem!Megforgatom én a szép magyar hazámért!

Obrigado, Mãe, por me criar com amor,Köszönöm, Anyám, hogy felneveltél,
Por mim, tantas lágrimas você derramou com dor.Értem annyi könnyet kiejtettél.
Agora não posso retribuir, é verdade,Én azt most már vissza nem szolgálom,
Que Deus te abençoe, é o que eu desejo de verdade.Áldjon meg az Isten, azt kívánom.

Obrigado, Mãe, por não ter me criado,Köszönöm, Anyám, hogy nem neveltél,
Por mim, nenhuma lágrima você não tem derramado.Értem semmi könnyet nem ejtettél.
Agora não posso retribuir, é verdade,Én ezt most már vissza nem szolgálom,
Que Deus me castigue, é o que eu desejo de verdade.Verjen meg az Isten, azt kívánom.

Parti da minha bela pátria,Elindultam szép hazámból,
Do mundo valente dos húngaros,Vitézlõ magyar világból,
Olhei para trás na metade do caminho,Visszanéztem félutamból,
E as lágrimas escorrem dos meus olhos, com carinho.Szemembõl a könny kicsordul.

Triste é meu almoço, triste é meu jantar,Bú ebédem, bú vacsorám,
Infeliz é cada hora que eu passar.Boldogtalan minden órám.
Contemplo o céu estrelado,Nézem a csillagos eget,
Chorando embaixo dele, já cansado.Sírok alatta eleget.

Uma terrível tempestade se aproxima da nossa terra,Iszonyú vész gyûl mostan a hazánkra,
A invasão sangrenta de exércitos pagãos.Pogány hadak véres támadása.
A queda de castelos, a fuga de vilarejos,Váraknak eleste, falvaknak futása,
Nosso país mergulhado em sangue, em seus desejos.Vérbe borult nemzetünknek hazája.

O vento chora, e que minhas duas lágrimas chorem também,Sír a szél, sírjon vele két szemem is,
Ainda espera minha amada, se é que me ama também?Vár-e még a kedvesem, hogyha szeret is?
Ainda está de pé a casa onde nasci?Áll-e még a ház, ahol megszülettem?
Nunca esquecerei nossa bela pátria, isso eu sei.Szép hazánkat soha el nem feledem.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Echo of Dalriada e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção