Tradução gerada automaticamente
Submitted For The Approval Of The Midnight Society
Echo Screen
Submetido Para a Aprovação da Sociedade da Meia-Noite
Submitted For The Approval Of The Midnight Society
O cheiro de fumaça consome minha vida,The smell of smoke consumes my life,
Se eu não consigo sentir,If i can't smell it
Estou na minha cama ou na minha mesa,I'm in my bed or at my desk,
Mas sei que não estou vivo.But i know i'm not alive
Então vou olhar pra trás pra encontrar a cura,So i'll look back to find the cure,
E vou buscar do começo ao fim.And i'll search from start to end.
O momento se esvai e a contagem começa,The moment fades and the countdown starts,
E o tempo escorrega pelas minhas mãos,And time slips through my hands,
Estamos contando para nos divertir,We're counting down for fun,
Estamos contando para festas e aniversários,We're counting down for parties and birthdays
Mas tudo que eu realmente quero é um momento que possa durar pra sempre.But all i really want is a moment that might last forever
Estou correndo no vazio todo esse verão,I've been running on empty now this whole summer
E estou correndo no vazio há mais tempo do que consigo lembrar.And i've been running on empty now for longer than i can remember
Desculpa que acabou, acho que vou te levar pra casa,I'm sorry that it's over i guess i'll take you home
Mesmo que nada esteja melhor agora que estamos tão terrivelmente sozinhos.Even though nothing's better now that we're so terribly alone
E toda coisa ruim que acontece a qualquer momento,And every bad thing that happens at every given time,
Como o fato de que você não pode ser a última pessoa que vejo toda noite.Like how you can't be the last person i see every night
Meus colapsos, o término, e pensar que perdi meus amigos,My breakdowns, the break-up, and thinking that i had lost my friends
Bem, eu imploraria pra voltar e ressuscitar meus interesses egoístas.Well i'd beg it to come back and resurrect my selfish ends
E toda coisa ruim que acontece a qualquer momento,And every bad thing that happens at every given time
Em noites tardias ou em quintais, ou quando eu roubei sua cama daquela vez.On late nights or in backyards, or when i stole your bed that time
Eu desmaiei, me perdoa, não lembro de nada do que eu disse.I passed out forgive me, remember nothing that i said
Eu imploraria pra voltar e ressuscitar meus interesses egoístas.I'd beg it to come back and resurrect my selfish ends
Eu rezaria pra essa temporada nunca acabar.I'd pray this season never ends
(Desculpa que acabou, desculpa que acabou)(i'm sorry that its over, i'm sorry that its over)
Eu rezaria pra essa temporada nunca acabar.I'd pray this season never ends
(Desculpa que acabou, desculpa que acabou)(i'm sorry that its over, i'm sorry that its over)
Desculpa que acabou.I'm sorry that its over.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Echo Screen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: