Tradução gerada automaticamente
Some Memorial
Echolyn
Algum memorial
Some Memorial
Este parque costumava ser um reservatório antes de Charlie se afogar
This park used to be a reservoir before Charlie drowned
Salvando um médico e sua namorada
Saving a doctor and his girl
Eles drenaram a água e moveram a terra
They drained the water and moved the earth
Agora as donas de casa têm um lugar para andar
Now housewives have a place to walk
Algum memorial para estar vivo
Some memorial to be alive
Essas pedras eram homens que eu conhecia
These stones were men I knew
Antes que eles se apaixonassem por uma garota que é mentira
Before they fell in love with a girl who is deception
Ela beijou a pele, eles nomearam os buracos
She kissed the skin, they named the holes
Então ela os colocou no mesmo chão
Then she laid them in the same ground
Algum memorial para estar vivo
Some memorial to be alive
Não é de admirar que nossos olhos estivessem fechados por tudo
No wonder our eyes were shut through it all
Não temos cafeterias de esquina suficientes, mentiras concretas e roteirizadas?
Don't we have enough corner coffee shops, concrete and scripted lies?
Lotado quando eles vêm, cura cinza sem vida querendo se afastar
Crowded when they come, cures lifeless gray wanting to turn away
Nós nunca vamos ser os mesmos
We'll never be the same
Você não tem pílulas e cigarros suficientes dessa vez para aliviar a dor?
Don't you have enough pills and cigarettes this time to dull the pain?
Irritado quando vem, solitário quando se vai, querendo sentir o mesmo
Angry when it comes, lonely when it's gone, wanting to feel the same
Nós nunca vamos ser os mesmos
We'll never be the same
Reflexão nunca é o que era
Reflection is never what it was
Com os anos e o que a gravidade do corpo faz
With the years and what the body's gravity does
Nós construímos, depois a moemos
We build it up, then grind her down
Substitua a terra; todos nós voltamos para ela
Replace the earth; we all return to her
Algum memorial, para estar vivo
Some memorial, to be alive
Não deixe nada
Leave nothing
Mesmo que eu balance a mão
Even though I shake the hand
Eu aperto a mão da negação
I shake the hand of denial
Eu corro para seguir todos os meus amigos
I run to follow all my friends
Eu os vejo olhando em negação
I see them stare in denial
É muito tempo para ir, é muito tempo
It's a long time to go, it's a long time
Medicar os olhos para que eles vejam exatamente o que precisam
Medicate the eyes so they see just what they need to
Mantê-los cegos para pacificar a mente para que não sangre
Keep them blind to pacify the mind so it won't bleed through
Encha as orelhas com resíduos entorpecentes para cancelar o zumbido
Fill the ears with numbing waste to cancel out the hum
Cérebro adulterado não pode reclamar sobre qualquer coisa que é feito
Addled brain cannot complain about anything it's done
Não deixe nada
Leave nothing
Deixe as crianças caçarem um fantasma para acertar por hoje
Drop the kids to chase a ghost to get right for today
Solte os mortos em sacos de lixo para melhorar nosso amanhã
Drop the dead in garbage bags to better our tomorrow
Deixe a terra um buraco cuja água está poluída
Leave the earth a leeching hole whose water stands polluted
A resposta para o nosso tudo é um trator medicado
The answer to our everything is a medicated dozer
Pegue uma mão cheia de sementes e um pouco de sujeira
Take a hand full of seeds and a mouthful of dirt
Deite-se, torne-se um jardim
Lie down, become a garden
Não deixe nada como estava
Leave nothing as it was
Cérebro ocioso não pode reclamar sobre qualquer coisa que é feito
Idled brain cannot complain about anything it's done
Não deixe nada
Leave nothing
Deixe as crianças caçarem um fantasma para acertar por hoje
Drop the kids to chase a ghost to get right for today
Solte os mortos em sacos de lixo para melhorar nosso amanhã
Drop the dead in garbage bags to better our tomorrow
Deixe a terra um buraco de lixiviação cuja água está poluída
Leave the earth a leaching hole whose water stands polluted
A resposta para o nosso tudo é um trator medicado
The answer to our everything is a medicated dozer
Pegue uma mão cheia de sementes e um bocado de sujeira
Take a hand full of seeds, and a mouthful of dirt
Deite-se e torne-se um jardim
Lie down and become a garden
Não deixe nada como estava
Leave nothing as it was
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Echolyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: