18
18
Estou com medo de descobrirI'm scared to find out
Como são os 18 anosWhat eighteen's about
Estou prestes a pular agoraI'm about to jump now
Eu gasto meu dinheiroI spend my money
E agora estou sozinha de novoAnd now I'm lonely again
Mas não posso diminuir a velocidadeBut I can't slow down
Me leve em uma viagemTake me on a ride
Para que eu não, eu não me sinta invisívelSo I don't, I don't feel invisible
Em qualquer lugar esta noiteAnywhere tonight
Para que eu não, eu não desapareçaSo I don't, I don't fade away
Pois preciso me sentir vivaNeed to feel alive
Porque estou perdida e quero ser invencível'Cause I'm lost and I wanna be invincible
Me leve em um passeio, passeio, passeioTake me on a ride, ride, ride
Dói ter dezoito anosIt hurts to be eighteen
Estamos presos no meioWe're stuck in the in between
Inquieto e nas ruasRestless and in the streets
Sim, dói ter dezoito anosYeah, it hurts to be eighteen
Eu sou desconhecidaI'm undiscovered
Corações descobertos, assustadosHeart's uncovered, scared
Ao ser abatidoAt being let down
Eu entendo minha mãeI know my mother
Que me ensinou a melhorarTaught me better
Sem voltar de volta agoraNo calling back now
Me leve em uma viagemTake me on a ride
Para que eu não, eu não me sinta invisívelSo I don't, I don't feel invisible
Em qualquer lugar esta noiteAnywhere tonight
Para que eu não, eu não desapareçaSo I don't, I don't fade away
Pois preciso me sentir vivaNeed to feel alive
Porque estou perdida e quero ser invencível'Cause I'm lost and I wanna be invincible
Me leve em um passeio, passeio, passeioTake me on a ride, ride, ride
Dói ter dezoito anosIt hurts to be eighteen
Estamos presos no meioWe're stuck in the in between
Inquieto e nas ruasRestless and in the streets
Sim, dói ter dezoito anosYeah, it hurts to be eighteen
Quem sou eu para decidir quem eu deveria ser?Who am I to decide who I'm supposed to be?
Eu preciso de uma folga, eu preciso de uma folga [?], estou livreI need time, I need time [?] I am free
Quem sou eu para decidir quem eu deveria ser?Who am I to decide who I'm supposed to be?
Eu preciso de uma folga, eu preciso de uma folgaI need time, I need time
Dói ter dezoito anosIt hurts to be eighteen
Estamos presos no meioWe're stuck in the in between
Inquieto e nas ruasRestless and in the streets
Sim, dói ter dezoito anosYeah, it hurts to be eighteen
Isso dóiIt hurts
Isso dóiIt hurts
Estamos presos no meioWe're stuck in the in between
Dói ter dezoito anosIt hurts to be eighteen




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Echosmith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: