Tradução gerada automaticamente
Stuck
Echosmith
Preso
Stuck
As pessoas dizem, as pessoas mudam
People say, people change
Não acho que isso mude tudo o que sinto por dentro
I don't think that that'll change everything I feel inside
Dê espaço, dê dias
Give it space, give it days
Eu não acho que isso vai mudar comendo você vivo
I don't think that that'll change eating you alive
Só quero conversar hoje à noite
Just wanna talk tonight
Não significa que temos que lutar, não
Don't mean we have to fight, no
Como posso dormir a noite toda
How can I sleep through the night
Quando tudo que faço é chorar? Não
When all I do is cry? No
Preso dentro desta montanha-russa
Stuck inside this rollercoaster
Eu quero gritar, mas eu simplesmente não consigo sair
I wanna scream but I just can't get out
Preso dentro desta montanha-russa (ahh, ah-ah-oh)
Stuck inside this rollercoaster (ahh, ah-ah-oh)
Estou preso dentro desta montanha russa
I'm stuck inside this rollercoaster
Eu quero gritar, mas eu simplesmente não consigo sair
I wanna scream but I just can't get out
Preso dentro desta montanha-russa (ahh, ah-ah-oh)
Stuck inside this rollercoaster (ahh, ah-ah-oh)
[?] Como querosene
[?] Like kerosene
Todo beijo como gasolina
Every kiss like gasoline
Acenda um incêndio, mal estou aceso
Start a fire, I'm barely alight
Eles dizem, deixe estar, espere e veja
They say, let it be, wait and see
Deixe em paz e deixe respirar
Leave it alone and let it breathe
Eu não vou manter essa chama acesa
I won't keep this flame alight
Só quero conversar hoje à noite
Just wanna talk tonight
Não significa que temos que lutar, não
Don't mean we have to fight, no
Como posso dormir a noite toda
How can I sleep through the night
Quando tudo que faço é chorar? Não
When all I do is cry? No
Preso dentro desta montanha-russa
Stuck inside this rollercoaster
Eu quero gritar, mas eu simplesmente não consigo sair
I wanna scream but I just can't get out
Preso dentro desta montanha-russa (ahh, ah-ah-oh)
Stuck inside this rollercoaster (ahh, ah-ah-oh)
Estou preso dentro desta montanha russa
I'm stuck inside this rollercoaster
Eu quero gritar, mas eu simplesmente não consigo sair
I wanna scream but I just can't get out
Preso dentro desta montanha-russa (ahh, ah-ah-oh)
Stuck inside this rollercoaster (ahh, ah-ah-oh)
O céu está ficando mais escuro, tudo parece quebrado (mmm)
The sky's getting darker, everything feels broken (mmm)
Mas eu não sei a resposta, preso dentro deste
But I don't know the answer, stuck inside this
Montanha russa
Rollercoaster
Estou preso dentro desta montanha russa
I'm stuck inside this rollercoaster
Eu quero gritar, mas eu simplesmente não consigo sair
I wanna scream but I just can't get out
Preso dentro desta montanha-russa (ahh, ah-ah-oh)
Stuck inside this rollercoaster (ahh, ah-ah-oh)
Estou preso dentro desta montanha russa
I'm stuck inside this rollercoaster
Eu quero gritar, mas eu simplesmente não consigo sair
I wanna scream but I just can't get out
Preso dentro desta montanha-russa (ahh, ah-ah-oh)
Stuck inside this rollercoaster (ahh, ah-ah-oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Echosmith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: