Tradução gerada automaticamente

Walker's Wood
Ed Bruce
A Floresta do Walker
Walker's Wood
Eu a roubei do Emmett Fry, e agora o que está feito, está feito.I stole her from emmett fry, and now what's done is done.
Como qualquer homem, tenho medo de morrer, mas estou ferido demais para correr.Like any man i'm afraid to die, but i'm hurt too bad to run.
Corri com ela para a floresta do Walker, com ele bem atrás de mim;I ran with her to walker's woods with him close on my heels;
Eu sabia que ele mataria para tê-la de volta, e sei bem como ele se sente.I knew he'd kill to get her back, and i know just how he feels.
Oh, o sol nunca brilha na floresta do Walker;Oh, the sun never shines in walker's woods;
Duvido que ele quisesse entrar mesmo se pudesse,I doubt if it would want to come in even if it could,
Porque os jacarés e as cobras d'água, a areia que te puxa pra baixo'cause the gators and the cottonmouths, the sand that pulls you down
Faz da floresta do Walker um refúgio para os condenados.Makes walker's woods a haven for the damned.
Perto da areia movediça ali meu sonho chegou ao fim:By the quicksand over there my dream came to an end:
Ela disse que foi um grande erro, que voltaria pra ele,She said it was a big mistake, that she'd return to him,
Então eu a entreguei às areias famintas, agora tudo que amei está morto--So i gave her to the hungry sands, now all i loved is dead--
E tudo que sobrou é o trapo escarlate que ela usava na cabeça.And all that's left is the scarlet rag that she wore upon her head.
Oh, o sol nunca brilha na floresta do Walker;Oh, the sun never shines in walker's woods;
Duvido que ele quisesse entrar mesmo se pudesse,I doubt if it would want to come in even it could,
Porque os jacarés e as cobras d'água, a areia que te puxa pra baixo'cause the gators and the cottonmouths,the sand that pulls you down
Faz da floresta do Walker um refúgio para os condenados.Makes walker's woods a haven for the damned.
Não tenho arrependimentos; eu a amei; em mais cinco minutos estarei livre--I've no regrets; i loved her; five more minutes i'll be free--
Eu teria conseguido se aquela cobra d'água não tivesse atacado a mim.I'd have made it if that cottonmouth hadn't made his strike at me.
Mas eu tenho que rir quando penso em como o velho Emmett vai ficar furiosoBut i have to laugh when i think how mad old emmett's going to be
Quando descobrir que nunca teve a chance de atirar em mim.When he finds out he never got to take one shot at me.
Oh, o sol nunca brilha na floresta do Walker;Oh, the sun never shines in walker's woods;
Duvido que ele quisesse entrar mesmo se pudesse,I doubt if it would want to come in even if it could,
Porque os jacarés e as cobras d'água, a areia que te puxa pra baixo'cause the gators and the cottonmouths, the sand that pulls you down
Faz da floresta do Walker um refúgio para os condenados.Makes walker's woods a haven for the damned.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Bruce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: