Lachrymosity
I need a brain lift since this heart sank
So sick of morons who left to the bank
Sometimes I'm guilty of losing all pity
Of boys with guitars who milk every lachrymosity
Out on a Friday I prop up the bar
I watch all the primates who never get far
With every delusion they strut round the city
They scratch in confusion overcome with lachrymosity
Why so sad, so sad, so sad?
So sad, so sad, so sad…
I'm a recipe for disaster
I'm a has been no good bastard
You're much too good to me
I'm wrapped in lachrymosity
I'm a recipe for disaster
I'm a has been no good bastard
You're much too good for me
I'm wrapped in lachrymosity
Wrapped in lachrymosity
Scars of the middle class as a puncheon for misery
Nails in that sorrow is nigh on the riven tree
Don't get me wrong it all sounds quite pretty
Write some good songs and you'll have some lachrymosity
You'll get some lachrymosity
You'll have some lachrymosity, too
Lágrimas de Tristeza
Eu preciso de um ânimo, já que meu coração afundou
Tô tão cansado de idiotas que só vão pro banco
Às vezes eu sou culpado de perder toda a compaixão
De garotos com violões que exploram toda a tristeza
Saindo numa sexta, eu me apoio no bar
Eu vejo todos os primatas que nunca vão longe
Com cada ilusão, eles desfilam pela cidade
Eles arranham confusos, dominados pela tristeza
Por que tão triste, tão triste, tão triste?
Tão triste, tão triste, tão triste…
Eu sou uma receita para o desastre
Sou um ex que não vale nada
Você é bom demais pra mim
Estou envolto em lágrimas de tristeza
Eu sou uma receita para o desastre
Sou um ex que não vale nada
Você é bom demais pra mim
Estou envolto em lágrimas de tristeza
Envolto em lágrimas de tristeza
Cicatrizes da classe média como um punhal para a miséria
Pregos nessa dor estão quase na árvore partida
Não me entenda mal, tudo soa bem bonito
Escreva boas músicas e você terá suas lágrimas de tristeza
Você terá suas lágrimas de tristeza
Você também terá suas lágrimas de tristeza.