Tradução gerada automaticamente

Call On Me (part. Vianney)
Ed Sheeran
Conte Comigo (part. Vianney)
Call On Me (part. Vianney)
É a hora em que os seguranças ficam legaisC'est l'heure où les videurs deviennent gentils
Até com quem assusta e não é bonito à noiteMême avec les gens qui font peur et sont pas beaux la nuit
Esses pés grudando me dão a sensaçãoCes pieds qui collent me donnent le sentiment
De que é hora de dormir agoraQu'il faut qu'on dorme maintenant
Quando na balada tá abafado e você não tá aquiQuand dans la boîte c'est moite et t'es pas là
Que logo vai ser: Os lagos do ConnemaraQue c'est bientôt: Les lacs du Connemara
Tento dançar pra não pensar, mas curar o passadoJ'tente de danser pour plus penser mais panser le passé
Faço de conta que já tô acostumado com tudo issoJ'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça
Sinto a solidão sem vocêJe la sens la solitude sans toi
Conte comigo, irmãoCall on me, brother
Eu devia deixar isso pra láI should let it be over
Cada alta, cada baixaEvery high, every low
Elas vêm e depois vãoThey will come then they'll go
Pra se sentir vivo, você tem que aguentar os golpes, sabeTo feel alive you've got to take the blows, you know
Então conte comigo, por favor, irmãoSo call on me, please, brother
São nas noites em que tô bêbado que isso mais me atingeIt is the nights when I'm drunk that it hits me most
Parece que abre uma porta que eu mantinha fechadaFeels like it opens up a door I was keeping closed
Vem em ondas e depois se acalmaIt comes in waves and then it settles
Dizem que vai acabar, mas eu sei que não vaiSay it would end but I know it won't
Tô numa confusão danada, Deus, simI've been in a right mess, God, yes
Desde que você me deixou aqui sozinhoSince you left me here alone
Toda vez que seu nome é mencionadoEvery time your name gets brought up
Eu fico preso nas lágrimas que vão transbordarI get caught with the tears that will overflow
Faço de conta que já tô acostumado com tudo issoJ'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça
Sinto a solidão sem vocêJe la sens la solitude sans toi
Conte comigo, irmãoCall on me, brother
Eu devia deixar isso pra láI should let it be over
Cada alta, cada baixaEvery high, every low
Elas vêm e depois vãoThey will come then they'll go
Pra se sentir vivo, você tem que aguentar os golpes, sabeTo feel alive you've got to take the blows, you know
Então conte comigo, por favor, irmãoSo call on me, please, brother
Faço de conta que já tô acostumado com tudo issoJ'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça
Sinto a solidão sem vocêJe la sens la solitude sans toi
Então você deveria contar comigo, irmão!So you should call on me, brother!
Eu devia deixar isso pra láI should let it be over
Cada alta, cada baixaEvery high, every low
Elas vêm e depois vãoThey will come then they'll go
Pra se sentir vivo, você tem que aguentar os golpes, sabeTo feel alive you've got to take the blows, you know
Então conte comigo, por favor, irmão!So call on me, please, brother!
É a hora em que os seguranças ficam legaisC'est l'heure où les videurs deviennent gentils
Até com quem assusta e não é bonito à noiteMême avec les gens qui font peur et sont pas beaux la nuit
Esses pés grudando me dão a sensaçãoCes pieds qui collent me donnent le sentiment
De que é hora de dormir agoraQu'il faut qu'on dorme maintenant
Faço de conta que já tô acostumado com tudo issoJ'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça
Sinto a solidão sem vocêJe la sens la solitude sans toi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: