
F64
Ed Sheeran
F64
F64
Ei Jam, essa é uma carta para vocêYo Jam, this is a letter to you
Já faz um tempo, mas tem sido difícil para mim entrar em um estúdioIt's been a while, but it's been hard for me to get in the booth
Desde a última vez que conversamos, me tornei pai de duasSince we last spoke, I've become a father of two
Tentando viver a vida com um sorriso mas tem sido difícil fazer issoTrying to live life with a smile but that's been harder to do
Porque tudo que eu quero é falar sobre você'Cause all I wanna do is talk about you
Mas essas lágrimas não me deixam falar sobre vocêBut these tears won't let me talk about you
Deveríamos saber que ficaríamos perdidos sem vocêWe should've known that we'd be lost without you
Sessões de terapia afundando em depressãoTherapy sessions, digging deep in depression
Tenho uma vida cheia de bênçãos mas isso quebra meu coraçãoI got a life full of blessings, but this just breaks my fucking heart
No seu aniversário não conseguia nem dar um sorrisoAt your birthday, couldn't even crack a smile
Só chorei e sai da festa, Neesh vejo você daqui a poucoI just cried and left the party, Neesh, I'll see you in a while
Fui para o seu mural, levei asinhas e bananaHeaded to the mural, got some jerk wings and plantain
Porque essa seria a maneira que celebraríamos'Cause that is the way that me and you would celebrate it
Não sabia que você mexia com isso, pois você sempre brigava comigoI never knew you touched the stuff, 'cause you'd always bad me up
Se me via mais que bêbado, odiava o que isso faziaYou saw me more than drunk, you always hated what it does
Antes da Lyra eu só parei, não queria nenhumaBefore Lyra I just stopped, I haven't even wanted one
Não consigo superar isso, é uma droga, cara queria que eu soubesseI can't get over, this is fucked, man I wished I'd known
E nós choramos por nove noites na casa da sua famíliaAnd yo, we cried for nine nights in your family home
Te deitei para descansar no chão, mas sem uma pedraLaid you to rest in the ground but without a stone
Sabe bate mais forte nos momentos, agora quando estou sozinhoYou know it hits me most at moments, now when I'm alone
Toda manhã, eu lembro que você realmente se foiEvery morning, I remember that you're really gone
Porque tem sido uma longa noite e eu choro pois sinto saudade do meu irmão'Cause it's been a long night and I cry 'cause I miss my brother
Pela vida, estarei com sua irmã e mãeYou know for life, got your sis and mother
E dia e noite, ainda dói que você se foiAnd day and night, it still hits that you're gone
E estou agora, derramando lágrimas na minha xícaraAnd right now, I'm spilling tears in my cup
Você deixou o mundo antes de conhecer a JupiterYou left the world before you met Jupiter
Queria que você soubesse, você seria padrinhoWish you'd have known, you would be godfather
Você teria amado amar minhas menininhasYou would've loved loving my little girls
Se não fosse por elas, eu teria desistido do mundoIf not for them, I'd be done with the world
Estava lá duas horas depois que você se foiWas there two hours after you passed
Correndo de leste à oeste, em silêncio no banco de atrás do carroSpeeding east to west, silent in the back of the car
Estava na sua mãe, a semana inteira, tentando fazer sentido mas não conseguiaWas at your mum's, there all week, trying to make sense but I can't
E mesmo que já faça um ano, ainda sinto a dor no meu coraçãoAnd although it's been a year, still feel the pain in my heart
Porque você estava lá desde o começo'Cause you were there from the start
No dia que nos conhecemos, sim eu me mudei e nunca nos separamosThe day we met, yeah I moved in and we were never apart
As pessoas achavam que éramos namorados mas éramos irmãos de guerraPeople assumed that we were lovers but we're brothers in arms
Laço simbólico de amor e dando uma chance um ao outro, meu DeusSymbiotic bond of love and gave each other a chance, my God
Ah, puta merda, ultimamente tenho chorado tanto que meus pulmões doemAh, fuck sake, lately I've been crying so much, my lungs ache
Lágrimas por toda minha camisa como manchas de sangueTeardrops all over my shirt like blood stains
E sei que para curar um coração ele precisa ser quebradoAnd I know to heal a heart, it must break
Mas eu cansei de rezarBut I'm done praying
Me deram uma pá no seu funeral eThey gave me a shovel at your burial and
Assistir você ser enterrado é algo que nunca vou esquecerWatching you get lowered is something I can't forget at all
E as pessoas me param na rua e dizem que é terrívelAnd people find and stop me in the street and say it's terrible
Mas elas não te conheciam como eu conhecia e elas nunca iramBut they don't know you like I knew you and they never will
Ninguém viu as noites virando dias enquanto fazíamos batalhas de rapNo one saw the nights turn into day when we were battle rapping
Ninguém viu as gargalhadas, em todos os trens pra alguém aleatórioNo one saw the belly laugh, and every train to somewhere random
Ninguém viu os feriados, quando experimentávamos baladas pela primeira vezNo one saw the holidays, and then our first experience clubbing
Ninguém viu as coisas que você fez por mim e nunca pediu nada em trocaNo one knew the things you did for me and never asked for nothing
Ninguém leu as conversas e os planos que fazíamosNo one read the conversations of the moves that we were planning
Ninguém sabia sobre o modo que você sentia que a cena, te deixou a abandonadoNo one knew about the way you felt the scene, left you abandoned
Ninguém sabia sobre seus medos pois você os escondia com um sorrisoNo one knew about your fears 'cause you would hide them with a smile
Ninguém sabia quando te davam um centímetro, e você os dava uma quilômetroNo one knew when people took an inch, you would give 'em a mile
Porque esse sempre foi o Jamal, SB para a plateia'Cause that was always Jamal, SB to the crowd
Eles costumavam gritar sobre seu patrimônio, mas eles não mencionam isso agoraThey used to shout your net worth, but they don't mention it now
Falam sobre suas boas ações e sorriso contagianteThey talk about your good deeds and infectious smile
Uma coração de ouro que continua sendo lembrado e vale mais que uma coroaA golden heart that's still remembered is worth more than a crown
Prometi sessenta e quatro compassos e agora mantenho para TanishaI promised sixty-four bars and now I keep it to Tanisha
Mamãe, Isaac, a gangue, mas eu queria queria que você visse issoMommy, Isaac, the gang, but I just wish that you'd seen it
Não consigo aceitar que você se foi, ou o luto que estou vivendoI can't accept that you're gone, or the grief that I'm feeling
Eu rezei para Deus por respostas mas ele não me dá uma razãoI prayed to God for answers but he still won't give me a reason
Eu penso em você todo dia, nada vai tirar essa dorI think about you every day, nothing will take this pain away
Vou manter seu incrível legado, manoI'll keep your legacy amazing, mate
As conversas no seu tumulo é a única de estar pertoThe conversations at your grave's the only way to be close
E sei que você vai me receber com um sorriso no dia que eu forI know you'll greet me with a smile on the day that I go
Porque tem sido uma longa noite e eu choro pois sinto saudade do meu irmão'Cause it's been a long night and I cry 'cause I miss my brother
Pela vida, estarei com sua irmã e mãeAnd for life, got your sis and mother
Você sabe eu choro porque sinto saudade do meu irmãoYou know I cry 'cause I miss my brother
Meu irmão era SBTVMy brother was SBTV



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: