Tradução gerada automaticamente

My G (feat. Aitch)
Ed Sheeran
Minha G (feat. Aitch)
My G (feat. Aitch)
Nenhum outro nome pra vocêNo other name for you
Mesmo que te chamem de outro, você sempre foi minha GEven though they call you by another, you were always my G
E você ilumina o ambienteAnd you light up the room
Desde o primeiro dia que você chegou, você sempre foi minha GEver since the first day you were here, you were always my G
E se o mundo for cruelAnd if the world is cruel
Eu serei o último aqui pra te protegerI will be the last one standin' here to protect you
Não cresça rápido demais (é)Don't grow up too soon (yeah)
De agora até a eternidade, você sempre foi minha GFrom now and till forever, you were always my G
Yo, G, huhYo, G, huh
Você provavelmente não vai entender issoYou probably won't even understand this
Então vou tentar pintar a cena numa telaSo I'ma try and paint the picture on a canvas
Só quero te dizer que você nunca vai ser abandonadaJust wanna tell you you won't ever get abandoned
Não posso mentir, comecei a escrever e fiquei ansiosoCan't lie, I started writin' and got anxious
Mas você é minha maior bênção, que vida eu ganheiBut you'rе my biggest blessin', what a life that I'vе been granted
Uma em um milhão, não conseguiríamos se planejássemosOne in a million, couldn't try it if we planned it
Não se importe comigo, apenas voe livre, você é minha GDon't mind me, just fly free, you're my G
A parada não é fácil, esse é um tipo diferente de amor (é)Shit ain't easy, this a different type of love (yeah)
Toda vez que nos cumprimentamos, você ganha um abraço diferenteEvery time we greet, you get a different kind of hug
Todas as memórias que guardamos, você e eu poderíamos escrever um livroAll the memories that we keep, you and me could write a book
E ainda não terminamos, você é minha G até o tempo acabarAnd we're still not done, you're my G till time is up
Em público, você passa por eles, eles podem olharOut in public, you walk past them, they might look
Continue sorrindo, garota, e veja o dia clarearKeep smilin', baby girl, and watch the day gon' brighten up
Saiba que ainda estou com você, eu mataria por você se alguém tentasse a sorteKnow I'm still with ya, I'd kill for ya if someone tried their luck
Não consigo nem beber meu drink, estou derramando lágrimas dentro do meu copoCan't even sip my drink, I'm spillin' tears inside my cup
Sabia que você era especial desde o minuto que nasceuKnew you were special from the minute you was born
Gêmea não idêntica, mas tão diferente de todasUnidentical twin, but so different from 'em all
Fiquei tão feliz quando conheci você e sua irmã no hospitalSo happy when I met you and your sister on the ward
Você sabe que o irmão mais velho está aqui pra te levantar se você cairYou know big bro's here to come and lift you if you fall
Sei que a Hat vai cuidar de você quando eu não estiverI know Hat'll take care of you when I am gone
Essa é minha anja, ela vai estar firme até eu ser umThat's my angel, she'll be stable until I am one
Eu gostaria que o Tony tivesse visto você crescer, mas droga, seguimos em frenteI wish Tony seen you's grow, but shit, we ride on
Olhando fotos antigas, onde foi parar o tempo?Lookin' back at old pictures, where's the time gone?
Nenhum outro nome pra vocêNo other name for you
Mesmo que te chamem de outro, você sempre foi minha GEven though they call you by another, you were always my G
E você ilumina o ambienteAnd you light up the room
Desde o primeiro dia que você chegou, você sempre foi minha GEver since the first day you were here, you were always my G
E se o mundo for cruelAnd if the world is cruel
Eu serei o último aqui pra te proteger (confia)I will be the last one standin' here to protect you (trust)
Não cresça rápido demais (yo)Don't grow up too soon (yo)
De agora até a eternidade, você sempre foi minha GFrom now and till forever, you were always my G
Meu coração quebrou quando descobri que havia um buraco no seuHeart broke when I found out there's a hole in yours
Me deixou estressado por semanas, mas eu dou um jeito, claroHad me stressed out for weeks, but I cope of course
De jeito nenhum você teria nos deixado, você tinha três mesesNo way you would've left us, you was three months old
Você tem uma longa vida pela frente, eu sei que há maisYou got a long life ahead of you, I know there's more
Fazer você feliz é o que eu esperoTo make you happy is what I'm hopin' for
Pode ter tudo que quiser, eu fiz um juramento, eu prometiCan have anything you want, I took an oath, I swore
Querida, viva sua melhor vida, você não deveria crescer à forçaBaby, live your best life, you shouldn't grow by force
No seu próprio tempo, G, o mundo é seuAll in your own time, G, the globe is yours
É, você nos fez usar meias diferentes no dia vinte e umYeah, you got us wearin' odd socks on the twenty-first
As pessoas riem, mas somos fortes demais pra isso nos machucarPeople laugh, but we're too strong for it to ever hurt
Eles podem tentar te derrubar, mas nunca vai funcionarThey might try and bring you down, but it'll never work
Quando você sorri, você ilumina o ambienteWhen you smile, you just light up the room
Nunca conheci alguém que brilhe mais que vocêI ain't never met a person that's brighter than you
Digo: eu te amo, e eu realmente quero dizer isso toda vez que digoSay: I love you, and I mean it every time that I do
Você, sua pestinha, me fez chorar no estúdioYou little shit, you got me cryin' in the booth
Tentando deixar a mamãe orgulhosa, tentando deixar o papai orgulhosoTryna do Mum proud, tryna do Dad proud
Tentando te deixar orgulhosa, tentando deixar a Hat orgulhosaTryna do you proud, tryna do Hat proud
Juro que estou tentando há cinco anos, não me senteiSwear I'm tryin' five years, I ain't sat down
E tudo que ouvi foi sua voz ao fundoAnd all I've heard is your voice in the background
Não diga uma palavra antes de falar, eu só seiDon't say a word before you chat, I just know it
Se eu atender o FaceTime, você vai me perguntar onde está o JoeIf I answer FaceTime, you gon' ask me where Joe is
Juro por Deus, você é incrível, garotinhaSwear to God, you're just amazing, little girl
Do fundo do meu coração, eu não trocaria isso por nada no mundo, éFrom the bottom of my heart, I wouldn't change it for the world, yeah
Nenhum outro nome pra vocêNo other name for you
Mesmo que te chamem de outro, você sempre foi minha GEven though they call you by another, you were always my G
E você ilumina o ambienteAnd you light up the room
Desde o primeiro dia que você chegou, você sempre foi minha GEver since the first day you were here, you were always my G
E se o mundo for cruelAnd if the world is cruel
Eu serei o último aqui pra te protegerI will be the last one standin' here to protect you
Não cresça rápido demaisDon't grow up too soon
De agora até a eternidade, você sempre foi minha GFrom now and till forever, you were always my G
Nenhum outro nome pra vocêNo other name for you
Desde o primeiro dia que você chegou, você sempre foi minha GEver since the first day you were here, you were always my G
E você ilumina o ambiente (você ilumina o ambiente)And you light up the room (you light up the room)
Não cresça rápido demais (não cresça rápido demais)Don't grow up too soon (don't grow up too soon)
De agora até a eternidade, você sempre foi minha GFrom now and till forever, you were always my G



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: