
Plastic Bag
Ed Sheeran
Saco Plástico
Plastic Bag
Eu penso demais e tenho problemas pra dormirI overthink and have trouble sleepin'
Todo propósito se foi e não tenho um motivoAll purpose gone and don't have a reason
Não existe médico que possa estancar esse sangramentoThere's no doctor to stop this bleedin'
Então, eu saí de casa e mergulhei fundoSo, I left home and jumped in the deep end
Arranjei um emprego pelo meu pai, acho, só pra agradá-loTook a job for dad, I think, just to please him
Então, quando me demiti, guardei segredoSo, when I quit, I just kept it secret
Tenho amigos mas não os vejo maisI have friends but no longer see them
Sou só eu, e, agora, os meus demôniosIt's just me and, now, all my demons
São pesados, estão pesando no meu coração, acho que canseiAre heavy, weighin' on my heart, I guess I'm done
Já praticamente desistiAlready all but given up
Estou queimando os dias até os fins de semana, eu começo, só finjoI'm burnin' days till the weekends, I start, I just pretend
Não esotu onde estou, devo cancelar os meus planos?I'm not where I am, should I cancеl my plans?
Noite de sábado, estou arranjando motivos pra me apoiar em luzes estroboscópicasSaturday night, it's givin' me a reason to rely on strobе lights
Uma vida inteira de promessas em uma doseThe lifeline of a promise in a shot glass
E eu vou aceitar se você estiver distribuindo amor de um saco plásticoAnd I'll take that if you're givin' out love from a plastic bag
Noite de sábado, estou arranjando motivos pra me apoiar em luzes estroboscópicasSaturday night, it's givin' me a reason to rely on strobe lights
Uma vida inteira de promessas em uma doseThe lifeline of a promise in a shot glass
E eu vou aceitar se você estiver distribuindo amor de um saco plásticoAnd I'll take that if you're givin' out love from a plastic bag
Quando meu amigo morreu, já faz anos, mas ainda estou de lutoWhen my friend died, it's been years, still grievin'
E eu achei que o tempo fosse me curarAnd I thought time would be somehow healin'
Quando o amor me encontrar, estarei dormente demais pra sentirWhen love finds me, I'm too numb to feel it
Ah, por que diabos ainda estou aqui respirando?Oh, why the fuck am I still here breathin'?
Bem, eu rezaria, mas não acreditoWell, I would pray, but I don't believe it
Ah, que desgraça, mas também não me importoOh, woe is me, but I don't care either
A vida não funciona do jeito que parece, masLife is not the way that it seems, but
Talvez seja tudo um sonhoMaybe this'll all be a dream
Vou aguentar firme, equilibrado na corda-bamba, acho que canseiAnd I'll stay steady, balanced on the rope, I guess I'm done
Pronto pra depender da esperançaAll ready to rely on the hope
Estou queimando os dias até os fins de semana, eu começo, só finjoI'm burnin' days till the weekends, and start, I just pretend
Não esotu onde estou, devo cancelar os meus planos?I'm not where I am, should I cancel my plans?
Noite de sábado, estou arranjando motivos pra me apoiar em luzes estroboscópicasSaturday night, it's givin' me a reason to rely on strobе lights
Uma vida inteira de promessas em uma doseThe lifeline of a promise in a shot glass
E eu vou aceitar se você estiver distribuindo amor de um saco plásticoAnd I'll take that if you're givin' out love from a plastic bag
Noite de sábado, estou arranjando motivos pra me apoiar em luzes estroboscópicasSaturday night, it's givin' me a reason to rely on strobe lights
Uma vida inteira de promessas em uma doseThe lifeline of a promise in a shot glass
E eu vou aceitar se você estiver distribuindo amor de um saco plásticoAnd I'll take that if you're givin' out love from a plastic bag
Estou um caco, odeio issoI'm a wreck, I hate it
Me leve para o outro ladoTake me to the other side
Não olhe nos meus olhosDon't look in my eyes
É quase de manhã, ainda não fui emboraIt's almost morning, I'm still not leavin'
O efeito está passando, mas ainda sintoIt's wearin' off, but I still can feel it
Mais um e vou tocar o tetoAnother one and I'll touch the ceiling
Ah, isso é tudo que quero serOh, this is all I want to be
Noite de sábado, estou arranjando motivos pra me apoiar em luzes estroboscópicasSaturday night, it's givin' me a reason to rely on strobе lights
Uma vida inteira de promessas em uma doseThe lifeline of a promise in a shot glass
E eu vou aceitar se você estiver distribuindo amor de um saco plásticoAnd I'll take that if you're givin' out love from a plastic bag
Noite de sábado, estou arranjando motivos pra me apoiar em luzes estroboscópicasSaturday night, it's givin' me a reason to rely on strobe lights
Uma vida inteira de promessas em uma doseThe lifeline of a promise in a shot glass
E eu vou aceitar se você estiver distribuindo amor de um saco plásticoAnd I'll take that if you're givin' out love from a plastic bag



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: