Mi Vagyunk A Rock
Mi vagyunk a rock, mi vagyunk az élet!
Labtörlõ alatt lapul a kulcs,
Rajta allunk koszos cipõvel.
Otthonról hozott tulajdonsag,
Hogy derekunk nem hajlik kellõképpen.
Új öltönyöm feszül rajtam,
Az udvartól levél érkezett:
Meghallgatjak minden bajom,
De elõbb, elõbb végeznek velem.
Nem értem felség, mitõl oly hideg,
Hogy a frasz tör ki mindenkit,
Pedig mindent, mindent lehet.
Mi vagyunk a rock, mi vagyunk az élet,
Csak kérhettek barmit, csak kérhettek szépen.
A karzat mögött a kórus hangol,
A közönség faradtan legyint,
Mindig és mindig ujra kezdi,
Szerintem farasztó nekik.
Az uj mûsor lassan készül,
Hamisnak hallom a régi dallamot.
Mindig és mindig ujra kezdi,
Szerintem farasztó nekik.
Mi vagyunk a rock, mi vagyunk az élet.
Nós Somos o Rock
Nós somos o rock, nós somos a vida!
Debruçado no chão tá escondido a chave,
Em cima dela, pisamos com o pé sujo.
Uma característica que trouxemos de casa,
É que nossa cintura não se curva direito.
Meu terno novo tá apertado em mim,
Uma carta chegou do pátio:
Vão ouvir todos os meus problemas,
Mas primeiro, primeiro vão acabar comigo.
Não entendo, minha rainha, por que tá tão frio,
Que a raiva explode em todo mundo,
Mas tudo, tudo é possível.
Nós somos o rock, nós somos a vida,
Podem pedir qualquer coisa, só peçam com jeito.
Atrás do palco, o coro tá afinando,
A plateia se espreguiça cansada,
Sempre e sempre recomeçando,
Acho que é cansativo pra eles.
O novo show tá quase pronto,
Escuto a velha melodia desafinada.
Sempre e sempre recomeçando,
Acho que é cansativo pra eles.
Nós somos o rock, nós somos a vida.