Tradução automática

Bubble Hill
Eddie Murphy
Colina das Bolhas
Bubble Hill
Disse que toda amizade deve ser esquecidaSaid all acquaintance be forgot
E nunca lembradaAnd never brought to mind
Sabia que vou sentar na Colina das BolhasKnew I will sit on Bubble Hill
E até o fim dos temposAnd till the end of time
Muda (muda, muda, muda, muda)Change (change, change, change)
Uhu, hoo-hooWoo, hoo-hoo
Uhu, hoo-hooWoo, hoo-hoo
Todo mundoEverybody
Ugh, ah, uh, vamos láUgh, ah, uh, a-c'mon
Diga: Uh, uhuSay: Uh, woo
Romance eterno se é isso que você senteEverlastin' romance if that's what you feel
Tô falando de um lugar onde todo sonho é real (Colina das Bolhas, Colina das Bolhas)I'm talkin' 'bout a place where every dream is real (Bubble Hill, Bubble Hill)
E todo dia chove pra lavar suas preocupaçõesAnd every day it rains to wash your cares away
E ninguém se importa se você é hétero ou gay (Colina das Bolhas, Colina das Bolhas)And no one's concerned with if you're straight or gay (Bubble Hill, Bubble Hill)
Viva a felicidade eterna do jeito que você escolherLive eternal happiness the way you choose
Um Bubble-naire nunca vai ter que cantar o bluesA Bubble-naire'll never have to sing the blues
E ninguém é rico e ninguém é pobre (na Colina das Bolhas)And nobody's rich and there's nobody broke (on Bubble Hill)
Uma alta eterna que parece cocaína e fumaça, e todo mundo dizAn eternal high that feels like coke and feels like smoke, and all the people say
La, la, la, la, e-la, la, laLa, la, la, la, e-la, la, la
La, la, la, la, e-la, la, la (ooh)La, la, la, la, e-la, la, la (ooh)
La, la, la, la, e-la, la, la (Colina das Bolhas, Colina das Bolhas, Colina das Bolhas)La, la, la, la, e-la, la, la (Bubble Hill, Bubble Hill, Bubble Hill)
La, la, la, la, e-la, la, la (Bolha, Colina das Bolhas, e quero outra mas não quero confusão)La, la, la, la, e-la, la, la (Bubble, Bubble Hill, and want another but don't want any trouble)
Todas as mulheres ficam cheias de sex appeal, uhAll the women get shot up with sex appeal, uh
E todos os caras têm corpos como aço inoxidável, yeah (Colina das Bolhas, Colina das Bolhas)And all the boys have bodies just like stainless steel, yeah (Bubble Hill, Bubble Hill)
Um número nove tá pintado em cada porta (na Colina das Bolhas)A number nine is painted up on every door (on Bubble Hill)
O despertador sempre tá ajustado pra cinco minutos depois das quatroAlarm clock is always set at five past four
Nossa música favorita tá nas paradas: The Funky BoogalooOur favorite song's on the hit parades: The Funky Boogaloo
Tem um ritmo perfeito pra todas as danças que fazemos (a gente gosta de fazer)It has a perfect beat for all the dances that we do (we like to do it)
E todo mundo festeja até a luz da manhã (na Colina das Bolhas)And everybody parties till the early mornin' light (on Bubble Hill)
Colina das Bolhas vai com certeza tratar os filhos das mães com respeito, e todo mundo dizBubble Hill will be surely treat your mothers' children right, and all the people say
La, la, la, la, e-la, la, la (Colina das Bolhas, Colina das Bolhas)La, la, la, la, e-la, la, la (Bubble Hill, Bubble Hill)
La, la, la, la, e-la, la, la (Bolha, Bolha, Bolha, Colina das Bolhas)La, la, la, la, e-la, la, la (Bubble, Bubble, Bubble, Bubble Hill)
La, la, la, la, e-la, la, la (Bolha, Bolha)La, la, la, la, e-la, la, la (Bubble, Bubble)
La, la, la, la, e-la, la, la (Bolha-Bolha, Bolha-Bolha, Bolha-Bolha, mas não quero confusão)La, la, la, la, e-la, la, la (Bubble-Bubble, Bubble-Bubble, Bubble-Bubble, but don't want any trouble)
MudaChange
Romance eterno se é isso que você senteEverlastin' romance if that's what you feel
Tô falando de um lugar onde todo sonho é real (yeah, Colina das Bolhas, Colina das Bolhas)I'm talkin' 'bout a place where every dream is real (yeah, Bubble Hill, Bubble Hill)
E todo dia chove pra lavar suas preocupaçõesAnd every day it rains to wash your cares away
E ninguém se importa se você é hétero ou gay, yeah (yeah, Colina das Bolhas, Colina das Bolhas)And no one's concerned with if you're straight or gay, yeah (yeah, Bubble Hill, Bubble Hill)
Tenha felicidade eterna do jeito que você escolherHave eternal happiness the way you choose
(Na Colina das Bolhas, Colina das Bolhas, Colina das Bolhas)(On Bubble Hill, Bubble Hill, Bubble Hill)
Um Bubble-naire nunca vai ter que cantar o bluesA Bubble-naire'll never have to sing the blues
(Oh, Colina das Bolhas, Colina das Bolhas)(Oh, Bubble Hill, Bubble Hill)
E ninguém é rico e ninguém é pobreAnd nobody's rich and there's nobody broke
(Colina das Bolhas, Colina das Bolhas, Colina das Bolhas, Colina das Bolhas, na Colina das Bolhas)(Bubble Hill, Bubble Hill, Bubble Hill, Bubble Hill, on Bubble Hill)
Uma alta eterna que parece cocaína e fumaça, e todo mundo dizAn eternal high that feels like coke and feels like smoke, and all the people say
(Colina das Bolhas, galera, Bolha, Bolha, Bub-Bub-Bolha, galera)(Bubble Hill, y'all, Bubble, Bubble, Bub-Bub-Bubble Hill, y'all)
La, la, la, la, e-la, la, laLa, la, la, la, e-la, la, la
La, la, la, la, e-la, la, la (A-Bub-Bub, a-Bub-Bub, a-Bub-Bub, Bolha, ooh, ah)La, la, la, la, e-la, la, la (A-Bub-Bub, a-Bub-Bub, a-Bub-Bub, Bubble, ooh, ah)
Disse que toda amizade deve ser esquecida (vamos Bubble)Said all acquaintance be forgot (we gonna Bubble)
E nunca lembradaAnd never brought to mind
Sabia que vou sentar na Colina das BolhasKnew I will sit on Bubble Hill
E até o fim dos tempos (Bolha-Bolha, Bolha-Bolha, Bolha-Bolha)And till the end of time (Bubble-Bubble, Bubble-Bubble, Bubble-Bubble)
La, la, la, la, e-la, la, la (uh, uh, todo mundo Bubble)La, la, la, la, e-la, la, la (uh, uh, everybody Bubble)
La, la, la, la, e-la, la, la (um noventa e um)La, la, la, la, e-la, la, la (one ninety-one)
La (Bolha, uh, dah, dah, a-Bolha, uh, ah)La (Bubble, uh, dah, dah, a-Bubble, uh, ah)
La (baby Jones, uh, você quer Bubble, Ratso Rizzle, todo mundo Bubble, diga)La (baby Jones, uh, you wanna Bubble, Ratso Rizzle, everybody Bubble, say)
La (boo-yah, uh, dah, quero que todo mundo diga, hey, hey-hey, Bubble)La (boo-yah, uh, dah, I want everybody say, hey, hey-hey, Bubble)
La, la, la (uh, desce, todo mundo Bubble, gah, vamos lá, eu disse)La, la, la (uh, get down, everybody Bubble, gah, a-c'mon, I said)
Bolha, Bolha, Bolha, BolhaBubble, Bubble, Bubble, Bubble
Bolha, Bolha, Bolha, BolhaBubble, Bubble, Bubble, Bubble
Bolha, faça a Bolha, todo mundoBubble, do the Bubble, everybody
Todo mundo, faça a minha, estão fazendoEverybody, do my, are doin' it
Bolha, Bolha, Bolha, BolhaBubble, Bubble, Bubble, Bubble
Bolha, Bolha, Bolha, Bolha, BolhaBubble, Bubble, Bubble, Bubble, Bubble
Todo mundo, todo mundo faz, todo mundo Bubble dizEverybody, everybody do, everybody Bubble say
Uh, ah, eu digo, o assunto da Bolha éUh, ah, I say, the Bubble subject is
Uh, ah, eu digo, coloca na Bolha dizUh, ah, I say put it in the Bubble say
Coloca na BolhaStick it in the Bubble
Quer Bolha? Quer Bolha?Wanna Bubble? Wanna Bubble?
Você vem pra Colina, você quer Bolha?You comin' up to the Hill, you wanna Bubble?
Quer Bolha? Não quero confusãoWanna Bubble? Don't wanna any trouble
É garota?Is it girl?
Vocês garotas, garotosYou girls, boys
E mente pro Sr. BolhaAnd lie to Mr. Bubble
UhUh




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddie Murphy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: