Teenage Depression
Eddie & The Hot Rods
Depressão Adolecente
Teenage Depression
Bem, estou gastando todo o meu dinheiro e está subindo pelo meu nariz
Well I'm spending all my money and it's going up my nose
Meu pai me descobriu e está rasgando minhas roupas
My Daddy's found me out, and he's tearing up my clothes
Meu homem de condicional diz que você sabe que deveria sair
My probation man says you know you ought to quit
Eu disse agora não me desligue agora sem nada dessa merda
I said now don't you hang me up now with none of that shit
Eu tenho a depressão adolescente, é disso que estou falando
I got the teenage depression, that's what I'm talkin' bout
Se você não sabe o que quero dizer, então é melhor você olhar para fora
If you don't know what I mean then you better look out
A mesma coisa todos os dias, bem, eu não consigo sair da cama
Same thing every day, well I can't get out of bed
Muitas perguntas estão confundindo minha cabeça
Too many questions are confusing up my head
Eu não suporto a ideia de outro dia na escola
I can't stand the thought of another day at school
Mas eu sei que os fins de semana estão chegando, então tenho que manter a calma
But I know the weekends coming, so I gotta keep my cool
Eu tenho a depressão adolescente, é disso que estou falando
I got the teenage depression, that's what I'm talkin' bout
Se você não sabe o que quero dizer, então é melhor você olhar para fora
If you don't know what I mean then you better look out
Isso realmente me deixa louco quando eles sempre me perguntam por que
It really makes me mad when they always ask me why
Que eu nunca penteio o cabelo e nunca uso gravata
That I never comb my hair and I never wear a tie
Professor de escola me incomodando é a mesma coisa
School teacher bugging me, it's the same old thing
Saia do meu caminho, preciso de outra dose de gin
Get out of my way, I need another shot of gin
Eu tenho a depressão adolescente, é disso que estou falando
I got the teenage depression, that's what I'm talkin' bout
Se você não sabe o que quero dizer, então é melhor você olhar para fora
If you don't know what I mean then you better look out
Tenho a depressão adolescente, está se tornando uma obsessão
Got the teenage depression, It's becoming an obsession
Tenho a depressão adolescente, está se tornando uma obsessão
Got the teenage depression, It's becoming an obsession
Tenho a depressão adolescente, está se tornando uma obsessão
Got the teenage depression, It's becoming an obsession
Tenho a depressão adolescente, está se tornando uma obsessão
Got the teenage depression, It's becoming an obsession
Eu tenho a depressão adolescente, é disso que estou falando
I got the teenage depression, that's what I'm talkin' bout
Se você não sabe o que quero dizer, então é melhor tomar cuidado, cuidado
If you don't know what I mean then you better look out, Look out
Eu tenho a depressão adolescente, é disso que estou falando
I got the teenage depression, that's what I'm talkin' bout
Se você não sabe o que quero dizer, então é melhor tomar cuidado, cuidado
If you don't know what I mean, then you better look out, look out!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddie & The Hot Rods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: