Tradução gerada automaticamente
Nothing to Worry About
Eddplant
Nada para se preocupar
Nothing to Worry About
Eu sinto que eu deveria dizer
I feel like I should tell you
Não se preocupe
Not to worry
Apenas acredite em mim
Just believe me
Quando eu disser que estou bem
When I tell you I'm okay
Porque eu não quero que você deu
Cos I don't want to bore you
E a maior parte do tempo
And most of the time
Eu sou apenas levemente sob o tempo
I'm just mildly under the weather
Nada para se preocupar de qualquer maneira
Nothing to worry about anyway
Minha mente não é previsível
My mind is not predictable
Não se preocupe
Don't worry
Eu não sou violento
I'm not violent
Quando estou sóbrio, pelo menos
When I'm sober at least
Às vezes eu estou em cima, às vezes eu
Sometimes I'm up, sometimes I
Só quero morrer
Just want to die
É um honesto ao deus perto
It's an honest to god close to
Sentimento suicida Tentativa
Attempted suicidal feeling
E eu
And I
Não quero sobrecarregá-lo com
Don't want to burden you with
O conhecimento de que talvez
The knowledge that maybe
Eu criar coragem
I'd pluck up the courage
Porque a sensação de muito curta duração
Because the feeling's too short lived
Para mim, para tentar
For me to try
Estou sempre trazendo-me para baixo
I'm always bringing myself down
Por força do hábito
Out of habit
Eu não posso lidar com o ser
I can't deal with being
Feliz o tempo todo
Happy all the time
Então, eu vou encontrar algo para criticar
So I'll find something to criticise
Como o estado do meu quarto
Like the state of my room
Ou como eu não estou bem onde eu quero estar
Or how I'm not quite where I want to be
Mesmo se eu estou ficando cada dia mais perto
Even if I'm getting closer every day
Me sinto uma merda, mas eu não vou dizer
I feel like shit, but I won't say
Qual é a utilidade?
What's the use?
Quando você está a cem milhas
When you're a hundred miles
Dos postes telegráficos de distância
Of telegraph poles away
Então, se alguém perguntar
So if anybody asks
Eu vou dizer-lhes que estou bem
I'll tell them I'm fine
Porque eu sei que eu nunca arrancar a coragem,
Cause I know I'd never pluck up the courage,
Nada para se preocupar
Nothing to worry about
Mas eu
But I
Parece que não consegue se manter no topo do
Can't seem to keep on top of
O conhecimento de que talvez
The knowledge that maybe
Eu poderia acabar com essa luta
I could end this struggle
E eu não sei o que eu quero que você faça
And I don't know what I want you to do
Bem, eu estou
Well I'm
Desculpe a sobrecarregá-lo com
Sorry to burden you with
O conhecimento de que talvez
The knowledge that maybe
Eu vou arrancar a coragem
I'll pluck the courage
Eu apenas pensei que você gostaria de saber
I just thought that you'd like to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddplant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: