Tradução gerada automaticamente

For My Woman's Love
Eddy Arnold
Pelo Amor da Minha Mulher
For My Woman's Love
Como o primeiro apê que a gente teveLike the first apartment that we had
Aquela sofá velho que virava camaThat bompy little couch that made into a bed
O chuveiro no corredor e os passos pelo chão de madeira, ela disse que tava tranquiloShower down the hall and footsteps through the wood she said it's just fine
Os tempos foram difíceis pra gente por um bom tempoTimes were hard for us for quite a while
Mas durante aqueles dias de fome, ela encarou tudo com um sorrisoBut through those hungry days she faced it with a smile
Não querendo que eu soubesse que ela estava esperando meu filho, ela tentou me acalmarNot wantin' me to knpow she's carrying my child she tried to ease my mind
E pelo amor da minha mulher, pelo amor da minha mulherAnd for my woman's love for my woman's love
A cada dia eu agradeço ao Senhor lá em cima pelo amor da minha doce mulherEach day I thank the Lord above for my sweet woman's love
Ao longo dos anos, mudando de cidade em cidadeThrough the years of moving town to town
Ainda buscando um sonho, de algum jeito nunca encontramosStill searchin' for a dream somehow we never found
E me perguntando se algum dia a gente ia se estabelecer, o amor dela nunca morreuAnd wondering if we would ever settle down her love never died
E se eu tenho muitas coisas hoje, devo isso ao amor que tive pelo caminhoAnd if I have many things today I owe it to the love I had along the way
Não importa o que deu errado, não importa o que vier, ela esteve ao meu ladoNo matter what went wrong no matter come what may she stood by my side



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy Arnold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: