Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 166

Désolé Caroline

Eddy de Pretto

Letra

Desculpa Caroline

Désolé Caroline

desculpa carolinaDésolé caroline
Mas eu tenho coisas para fazerMais j'ai des choses à faire
tenho coisas para escreverJ'ai des choses à écrire
Hábitos para quebrarDes habitudes à défaire

desculpa carolinaDésolé caroline
Eu deixo você para o seu infernoJe te laisse à ton enfer
ainda tenho rosas para colherJ'ai encore des roses à cueillir
Em casa, aqui é o desertoChez toi, ici c'est le désert

desculpa carolinaDésolé caroline
Eu tenho corações para procurarJ'ai des cœurs à fouiller
Eu tenho céus para conquistarJ'ai des ciels à conquérir
E estradas para evitarEt des routes à éviter

desculpa carolinaDésolé caroline
Acho que até demos uma voltaJe crois qu'on a même fait le tour
Desculpe meu amigoDésolé, mon amie
Mas eu acho que acabouMais je crois bien qu'c'est fini

Então deixe-me irAlors laisse-moi m'en aller
Rápido, por favor queridaVite, s'il-te-plaît ma chérie
apenas deixe-me voar para longeLaisse-moi seulement m'envoler
Longe de você e de seus desejosLoin de toi et de tes envies
Por sua causa eu confundiÀ cause de toi j'ai confondu
O amor e o amigo que eu eraL'amour et l'ami que je fus
Sem nunca ter realmente precisadoSans jamais n'avoir vraiment dû
Devolva você, você me devolveu tudo, ehTe donner, tu m'as tout rendu, eh

desculpa carolinaDésolé caroline
Mas eu deixo você para o seu verãoMais je te laisse à ton été
Que na verdade é um ótimo invernoQui est en fait un grand hiver
muito bem disfarçadoBeaucoup trop bien déguisé

Então desculpa minha lindaPuis désolé, ma beauté
Aqui, olha, está tudo acabadoTiens, regarde, tout est fini
Mas desculpa meu amigoMais désolé, mon amie
Eu não acho que posso continuarJe ne crois pas pouvoir continuer

desculpe carolinaAh, désolé caroline
Eu tenho muitos caras para amarJ'ai trop de gars à aimer
Eu tenho que visitar todas as cidadesJe dois visiter toutes les villes
Outras noites para se despirD'autre nuits à déshabiller

Então desculpa CarolinePuis désolé caroline
Eu tenho velas para desdobrarJ'ai des voiles à déplier
tenho estrelas para contarJ'ai des étoiles à recompter
E ventos para enfeitiçarEt des vents à envoûter

Graças a você sim eu sabiaGrâce à toi oui j'ai connu
A amizade para nos deixar loucosL'amitié à nous rendre fous
Por sua causa ficamos desapontadosÀ cause de toi on s'est déçu
O dia em que você queria tudoLe jour où tu as voulu tout
Você lisonjeou todos os meus demôniosTu as flatté tous mes démons
Nos sonhou um pouco longe demaisNous a rêvé un peu trop loin
Acabamos como dois idiotasOn s'est retrouvé comme deux cons
Eu que te tomei por irmãoMoi qui te prenait pour frangin

Graças aos seus dois olhos azuis muito clarosGrace à tes deux yeux bleus trop clairs
Você sequestrou o fim da minha minaTu as détourné le bout d'ma mine
Casualmente, eu me deixo irMine de rien j'me suis laissé faire
sitiado como uma criançaAssiégé comme une gamine
Você sabe que eu tenho frutas a gostoTu sais, j'ai des fruits à goûter
que não crescem onde você saiQui ne poussent pas là où tu traînes
grandes poemas para recitarDe grands poèmes à réciter
Que você não poderia colocar em minhas veiasQue tu ne saurais mettre dans mes veines

oi, desculpa carolinaHey, désolé caroline
Você nunca vai me fazer gozarTu ne me feras jamais jouir
nunca mais quero te agradarJe ne veux plus jamais te plaire
Eu vejo lágrimas em seu risoJe vois des larmes dans tes rires

Então, desculpe minha queridaPuis, désolé mon trésor
Eu não posso te amar maisJe ne peux pas plus t'aimer
Sinto muito minha lindaDonc désolé ma beauté
Mas eu acredito que está morto, ohMais je crois bien que c'est mort, oh

desculpa carolinaDésolé caroline
Eu tenho que encontrar minhas prosasJe dois retrouver mes proses
Dos meus impulsos apaixonadosDe mes élans passionnés
Não há rosa na overdoseY a pas de rose dans l'overdose

Então desculpa CarolinePuis désolé caroline
não quero fazer mais esforçoJe ne veux plus faire d'effort
Eu prefiro Jimmy ao ladoJ'préfère jimmy à côté
Nunca haverá outro novamenteIl n'y aura plus jamais d'encore

desculpe carolinaOh, désolé caroline
Mas eu tenho que terminar esta noiteMais je dois ce soir en finir
Não há nada fácil aquiIl n'y a rien là de facile
O que você quer eu não posso dar a vocêC'que tu veux j'peux pas te l'offrir

Então desculpe meu bebêPuis désolé mon bébé
Eu não tenho mais energia para fornecerJ'n'ai plus d'énergie à fournir
Eu corri tanto atrás do amigoJ'ai tant couru après l'ami
Enquanto você estava tentando me seduzirPendant qu'tu cherchais à m'séduire

desculpe carolinaOh, désolé caroline
Eu tenho que encontrar novos aliadosJe dois trouver d'nouveaux alliés
Eu até joguei fora nossa aliança de casamentoJ'ai même jeté notre alliance
que sempre fez amizade com a genteQui nous liait toujours d'amitié

Então desculpa CarolinePuis désolé caroline
Eu deixo você com suas partesJe te laisse à tes parties
Então desculpe meu bebêPuis désolé mon bébé
Mas eu acho que acabouMais je crois bien que c'est fini

eu não posso me apaixonar por vocêJe ne peux pas tomber pour toi
Eu não posso cair amanhãJe ne peux pas tomber demain
eu não posso cair nessaJe ne peux pas tomber pour ça
Mesmo que sempre caiamos por nadaMême si l'on tombe toujours pour rien

Eu não quero cair de vocêJe ne veux pas tomber de toi
Eu não quero cair amanhãJe ne veux pas tomber demain
Eu não quero cair dissoJe ne veux pas tomber de ça
Mesmo se eu cair de novoMême si je tombe encore une fois

Como devo fazerComment suis-je censé faire
Deveria agradar, deveriaCensé plaire, censé
Como devo fazerComment suis-je censé faire
Deveria agradar, deveriaCensé plaire, censé

como devo fazer (desculpe carolina)Comment suis-je censé faire (désolé caroline)
Deveria agradar, deveria (desculpe)Censé plaire, censé (désolé)
como devo fazer (desculpe carolina)Comment suis-je censé faire (désolé caroline)
Deveria agradar, deveria (desculpe)Censé plaire, censé (désolé)

como devo fazer (desculpe carolina)Comment suis-je censé faire (désolé caroline)
Deveria agradar, deveria (desculpe)Censé plaire, censé (désolé)
como devo fazer (desculpe carolina)Comment suis-je censé faire (désolé caroline)

Composição: Charlie Trimbur / Eddy de Pretto / Guillaume Willeme. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy de Pretto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção