Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 74

Désolé Caroline

Eddy de Pretto

Letra

Desculpa Caroline

Désolé Caroline

desculpa carolina
Désolé caroline

Mas eu tenho coisas para fazer
Mais j'ai des choses à faire

tenho coisas para escrever
J'ai des choses à écrire

Hábitos para quebrar
Des habitudes à défaire

desculpa carolina
Désolé caroline

Eu deixo você para o seu inferno
Je te laisse à ton enfer

ainda tenho rosas para colher
J'ai encore des roses à cueillir

Em casa, aqui é o deserto
Chez toi, ici c'est le désert

desculpa carolina
Désolé caroline

Eu tenho corações para procurar
J'ai des cœurs à fouiller

Eu tenho céus para conquistar
J'ai des ciels à conquérir

E estradas para evitar
Et des routes à éviter

desculpa carolina
Désolé caroline

Acho que até demos uma volta
Je crois qu'on a même fait le tour

Desculpe meu amigo
Désolé, mon amie

Mas eu acho que acabou
Mais je crois bien qu'c'est fini

Então deixe-me ir
Alors laisse-moi m'en aller

Rápido, por favor querida
Vite, s'il-te-plaît ma chérie

apenas deixe-me voar para longe
Laisse-moi seulement m'envoler

Longe de você e de seus desejos
Loin de toi et de tes envies

Por sua causa eu confundi
À cause de toi j'ai confondu

O amor e o amigo que eu era
L'amour et l'ami que je fus

Sem nunca ter realmente precisado
Sans jamais n'avoir vraiment dû

Devolva você, você me devolveu tudo, eh
Te donner, tu m'as tout rendu, eh

desculpa carolina
Désolé caroline

Mas eu deixo você para o seu verão
Mais je te laisse à ton été

Que na verdade é um ótimo inverno
Qui est en fait un grand hiver

muito bem disfarçado
Beaucoup trop bien déguisé

Então desculpa minha linda
Puis désolé, ma beauté

Aqui, olha, está tudo acabado
Tiens, regarde, tout est fini

Mas desculpa meu amigo
Mais désolé, mon amie

Eu não acho que posso continuar
Je ne crois pas pouvoir continuer

desculpe carolina
Ah, désolé caroline

Eu tenho muitos caras para amar
J'ai trop de gars à aimer

Eu tenho que visitar todas as cidades
Je dois visiter toutes les villes

Outras noites para se despir
D'autre nuits à déshabiller

Então desculpa Caroline
Puis désolé caroline

Eu tenho velas para desdobrar
J'ai des voiles à déplier

tenho estrelas para contar
J'ai des étoiles à recompter

E ventos para enfeitiçar
Et des vents à envoûter

Graças a você sim eu sabia
Grâce à toi oui j'ai connu

A amizade para nos deixar loucos
L'amitié à nous rendre fous

Por sua causa ficamos desapontados
À cause de toi on s'est déçu

O dia em que você queria tudo
Le jour où tu as voulu tout

Você lisonjeou todos os meus demônios
Tu as flatté tous mes démons

Nos sonhou um pouco longe demais
Nous a rêvé un peu trop loin

Acabamos como dois idiotas
On s'est retrouvé comme deux cons

Eu que te tomei por irmão
Moi qui te prenait pour frangin

Graças aos seus dois olhos azuis muito claros
Grace à tes deux yeux bleus trop clairs

Você sequestrou o fim da minha mina
Tu as détourné le bout d'ma mine

Casualmente, eu me deixo ir
Mine de rien j'me suis laissé faire

sitiado como uma criança
Assiégé comme une gamine

Você sabe que eu tenho frutas a gosto
Tu sais, j'ai des fruits à goûter

que não crescem onde você sai
Qui ne poussent pas là où tu traînes

grandes poemas para recitar
De grands poèmes à réciter

Que você não poderia colocar em minhas veias
Que tu ne saurais mettre dans mes veines

oi, desculpa carolina
Hey, désolé caroline

Você nunca vai me fazer gozar
Tu ne me feras jamais jouir

nunca mais quero te agradar
Je ne veux plus jamais te plaire

Eu vejo lágrimas em seu riso
Je vois des larmes dans tes rires

Então, desculpe minha querida
Puis, désolé mon trésor

Eu não posso te amar mais
Je ne peux pas plus t'aimer

Sinto muito minha linda
Donc désolé ma beauté

Mas eu acredito que está morto, oh
Mais je crois bien que c'est mort, oh

desculpa carolina
Désolé caroline

Eu tenho que encontrar minhas prosas
Je dois retrouver mes proses

Dos meus impulsos apaixonados
De mes élans passionnés

Não há rosa na overdose
Y a pas de rose dans l'overdose

Então desculpa Caroline
Puis désolé caroline

não quero fazer mais esforço
Je ne veux plus faire d'effort

Eu prefiro Jimmy ao lado
J'préfère jimmy à côté

Nunca haverá outro novamente
Il n'y aura plus jamais d'encore

desculpe carolina
Oh, désolé caroline

Mas eu tenho que terminar esta noite
Mais je dois ce soir en finir

Não há nada fácil aqui
Il n'y a rien là de facile

O que você quer eu não posso dar a você
C'que tu veux j'peux pas te l'offrir

Então desculpe meu bebê
Puis désolé mon bébé

Eu não tenho mais energia para fornecer
J'n'ai plus d'énergie à fournir

Eu corri tanto atrás do amigo
J'ai tant couru après l'ami

Enquanto você estava tentando me seduzir
Pendant qu'tu cherchais à m'séduire

desculpe carolina
Oh, désolé caroline

Eu tenho que encontrar novos aliados
Je dois trouver d'nouveaux alliés

Eu até joguei fora nossa aliança de casamento
J'ai même jeté notre alliance

que sempre fez amizade com a gente
Qui nous liait toujours d'amitié

Então desculpa Caroline
Puis désolé caroline

Eu deixo você com suas partes
Je te laisse à tes parties

Então desculpe meu bebê
Puis désolé mon bébé

Mas eu acho que acabou
Mais je crois bien que c'est fini

eu não posso me apaixonar por você
Je ne peux pas tomber pour toi

Eu não posso cair amanhã
Je ne peux pas tomber demain

eu não posso cair nessa
Je ne peux pas tomber pour ça

Mesmo que sempre caiamos por nada
Même si l'on tombe toujours pour rien

Eu não quero cair de você
Je ne veux pas tomber de toi

Eu não quero cair amanhã
Je ne veux pas tomber demain

Eu não quero cair disso
Je ne veux pas tomber de ça

Mesmo se eu cair de novo
Même si je tombe encore une fois

Como devo fazer
Comment suis-je censé faire

Deveria agradar, deveria
Censé plaire, censé

Como devo fazer
Comment suis-je censé faire

Deveria agradar, deveria
Censé plaire, censé

como devo fazer (desculpe carolina)
Comment suis-je censé faire (désolé caroline)

Deveria agradar, deveria (desculpe)
Censé plaire, censé (désolé)

como devo fazer (desculpe carolina)
Comment suis-je censé faire (désolé caroline)

Deveria agradar, deveria (desculpe)
Censé plaire, censé (désolé)

como devo fazer (desculpe carolina)
Comment suis-je censé faire (désolé caroline)

Deveria agradar, deveria (desculpe)
Censé plaire, censé (désolé)

como devo fazer (desculpe carolina)
Comment suis-je censé faire (désolé caroline)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Charlie Trimbur / Eddy de Pretto / Guillaume Willeme. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy de Pretto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção