Tradução gerada automaticamente
heureux :)))
Eddy de Pretto
Feliz :)))
heureux :)))
Meia-noite e treze, a luz apagada
Minuit treize, la lumière éteinte
Nada é mais ardente do que a solidão
Rien n'est plus ardent que la solitude
Eu vi pessoas queimarem por menos que isso
J'en ai vu des gens brûler pour moins que ça
Mas agora eu sei que a felicidade sozinha é difícil
Mais maintenant je sais que le bonheur seul, c'est rude
Dizem que o tempo cura tudo
On dit qu'le temps fait bien les choses
Então me leve em todos os seus hábitos
Alors emmène-moi dans toutes tes habitudes
Aqueles que nunca vemos nos filmes
Celles qu'on ne voit jamais dans les films
Sim, aqueles que são muito pequenos para serem capturados em filme
Oui, celles qui sont trop infimes pour les mettre sur pellicule
Aprender a estar sozinho, sozinho, sozinho, sozinho
Apprendre à être solo, solo, solo, solo
Eu não li isso em nenhum estudo
J'ai lu ça dans aucune étude
Mas sabemos que a ideia de morrer sozinho sempre ou frequentemente parece ridícula
Mais on le sait, l'idée de mourir seul tourne toujours ou souvent au ridicule
Então eu crio paixões gigantescas, o único remédio contra a incerteza
Alors j'me crée des passions de titan, seul remède contre l'incertitude
Eu sei que quando preencho o vazio com falsificações
Je sais que quand je comble le vide de contrefaçon
É para ver menos a vida me foder
C'est pour moins voir la vie qui m'encule
No entanto, no entanto, no entanto, no entanto, no entanto, tenho tudo para ser feliz
Pourtant, pourtant, pourtant, pourtant, pourtant, j'ai tout pour être heureux
Espere, espere, espere, espere, por que estou infeliz?
Attends, attends, attends, attends déjà, pourquoi j'suis malheureux ?
E se eu partir meu coração ao meio por você
Et si je fends pour toi mon cœur en deux
Diga-me apenas, vou ficar melhor?
Dis-moi seulement, est-ce que j'irai mieux ?
Controle
Contrôle
Eu pensava que estava sob controle
Je pensais que j'étais sous contrôle
Que não vacilaria
Que je ne flancherai pas
Que saberia manter a cabeça no lugar como quando era criança
Que je saurai garder la tête sur les épaules comme quand j'étais môme
Mas de manhã cedo, era a noite de todos os tormentos
Mais au petit matin, c'était la nuit de tous les supplices
Tudo estava bem e então, de repente, o precipício
Tout allait bien et puis soudain, le précipice
Oh, eu sei o quão orgulhoso pode parecer reclamar diante de vocês
Oh, je sais combien ça peut paraître orgueilleux de se plaindre face à vous
Porque tenho tudo o que quero, até eu mesmo, não entendo bem, mas admito
Car j'ai tout ce que je veux, même moi, je ne comprends pas bien mais je l'avoue
Sempre me perguntarei por que há aqueles que parecem mais felizes de joelhos
J'me demanderai toujours pourquoi y a ceux qui paraissent plus heureux à genoux
E todos os outros que lutam para melhorar
Et tous les autres qui galèrent pour aller mieux
No entanto, no entanto, no entanto, no entanto, no entanto, tenho tudo para ser feliz
Pourtant, pourtant, pourtant, pourtant, pourtant, j'ai tout pour être heureux
Espere, espere, espere, espere, por que estou infeliz?
Attends, attends, attends, attends déjà, pourquoi j'suis malheureux ?
E se eu partir meu coração ao meio por você
Et si je fends pour toi mon cœur en deux
Diga-me apenas, vou ficar melhor?
Dis-moi seulement, est-ce que j'irai mieux ?
Mas olhe como tudo é bonito, até mesmo da sua árvore
Non mais regarde comme tout est beau, même de ton arbre
Mas olhe todas as luzes nas avenidas
Non mais regarde toutes les lumières sur les boulevards
Abra os braços e veja tudo o que fizemos por você
Ouvre les bras et vois tout ce que l'on a fait pour toi
Abra os braços e venha, agarre essa chance e segure-a bem
Ouvre les bras et viens, prends cette chance et tiens la bien
Você verá, a vida é bela além de suas ruas
Tu verras, la vie est belle au delà de tes ruelles
Você verá, a vida é bela
Tu verras, la vie est belle
Você verá, a vida é bela
Tu verras, la vie est belle
Você verá, a vida é bela
Tu verras, la vie est belle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy de Pretto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: