Tradução gerada automaticamente
La Zone
Eddy de Pretto
A área
La Zone
Ouse, ouse sair pela área
Ose, ose traîner près de la zone
De uma folha de rosa, não é muito
D'une feuille de rose, au fond c'est pas grand chose
Dare
Ose
É um lugar que desabafa, que muitas vezes deixamos no esquecimento
C'est un endroit qui défoule, qu'on laisse souvent dans l'oubli
Lá, não há pressa porque nunca há uma multidão
Là-bas, on n's'y presse pas car il n'y a jamais foule
Um buraco perdido de onde surge o ocre escuro e o não dito
Un trou perdu d'où découle de l'ocre sombre et des non-dits
E onde todo o campo de possibilidades, aí, de repente, se abre
Et où tout le champ des possibles, là, soudain, s'ouvre
Alguns fazem milhões de slaloms, outros o sequestram com humor
Certains font millions de slaloms, d'autres la détournent avec humour
Deve permanecer sempre o forte, o que não se dá e que é para
Faudrait toujours rester le fort, qui ne se donne et qui est pour
À minha volta apenas companheiros, com paredes para seus amores
Autour de moi que des bonhommes, avec des murs à leurs amours
Mesmo em suas noites mais íntimas, eles rejeitam aqueles que mudam
Même dans leurs nuits les plus intimes, ils repoussent celles qui tournent autour
E
Et
Ouse, ouse sair pela área
Ose, ose traîner près de la zone
De uma folha de rosa, não é muito
D'une feuille de rose, au fond c'est pas grand chose
Dare
Ose
Tenho visto muitas pessoas temerosas que nunca ousam colocar os pés lá
J'en ai vu nombreux peureux ne jamais oser y mettre les pieds
Ouvi dizer que alguns deles ainda são chamados de homossexuais
J'en ai entendu certains s'y faire encore traiter de pédés
Não é tão violento, é apenas lindo
C'est pas si violent, c'est seulement du beau
Deixe-se cair nos grandes braços sombreados deste lugar quente
Se laisser tomber dans les grands bras ombreux de ce lieu-dit chaud
Eu vi muitos deles se deixarem ser tentados pela escuridão
J'en ai aperçu nombreux s'laisser tenter par l'obscurité
Eu vi alguns entenderem que era também sua vizinhança
J'en ai vu certains comprendre que c'était aussi bien leur quartier
Sem se forçar, sem morrer idiota
Sans se forcer, sans mourir idiot
Deixe-se guiar pelos meandros de um gueto sob o casaco
Se laisser guider dans les méandres d'un ghetto sous l'manteau
Em torno de mim, somos obrigados a colocar paredes em nossas naturezas
Autour de moi on nous ordonne de mettre des murs à nos natures
Tudo é construído por velhos dogmas, repletos de padrões que nos tranquilizam
Tout est construit par de vieux dogmes, pleins de schémas qui nous rassurent
Você sabe, nós não vamos lá apenas entre homens
Tu sais, on y va pas qu'entre hommes
Venha, onde dizem que tudo queima
Viens, où l'on dit que tout brûle
Você vai ver como tudo brilha lá
Tu verras comme tout y rayonne
De prazeres sombrios e sorrisos
De plaisirs et sourires obscurs
Ouse, ouse sair pela área
Ose, ose traîner près de la zone
De uma folha de rosa, não é muito
D'une feuille de rose, au fond c'est pas grand chose
Ouse (ouse, ouse)
Ose (ose, ose)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy de Pretto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: