Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 71

Musique Basse

Eddy de Pretto

Letra

Bass Music

Musique Basse

Aqui está uma música suave
Voici d'la musique douce, douce

Um pouco de música suave, suave
Un peu de musique douce, douce

Aqui tem musica suave para ouvir o pior
Voici d'la musique douce pour entendre le pire

Porque por sermos muito surdos, podemos até não brilhar mais
Car à trop être sourd on pourra même plus luire

Apenas drogas leves para acalmar o artifício
Juste de la drogue douce pour calmer l'artifice

Isso parece abalar em um mundo sem música
Qui paraît des secousses dans un monde sans musique

Aqui estão alguns sedativos pesados para diminuir o riso
Voici des calmants lourds pour abaisser les rires

Devem retirar o sorriso, nessas festas sem tabus
Faut qu'ils retirent sourire, dans ces fêtes sans tabou

Aqui está um pouco de baixo, para torná-lo menos festivo
Voici d'la musique basse, pour la faire moins festive

Enquanto mantém a audácia e permanece alerta
Tout en gardant l'audace et restant sur l'qui-vive

Aqui está uma música suave
Voici d'la musique douce, douce

Um pouco de música suave, suave
Un peu de musique douce, douce

Música suave como batedor
La musique douce en guise d'éclaireur

Para não se afogar em nossos banhos de suor
Pour pas s'noyer dans nos bains de sueur

Apenas drogas leves para não se surpreender
Juste d'la drogue douce pour pas être surpris

Por presas gigantes de medo e gritos
Par de géantes touzes de peur et de cris

Sedativos pesados para brincar de inocente
Des calmants lourds pour jouer l'innocent

Em suma, um olho sempre pronto na hora
Un œil en somme toujours prêt à temps

Bass music para ouvir o splash
D'la musique basse pour entendre les splash

Aquela explosão em um loop nos pontos intactos
Qui cognent en boucle sur les spots intacts

Agora a luz está fluindo sobre nossos rostos chorosos
Voilà qu'la lumière coule sur nos visages à larme

No momento em que engolimos este momento de raiva maçante
Le temps qu'on avale ce sourd moment de rage

Aqui estão os corações rolando nas placas coloridas
Voilà que les cœurs roulent sur les planches colorées

De danças totalmente vermelhas e ressecadas
De rouge vif abrupt et de danses desséchées

Aqui está uma música suave
Voici d'la musique douce, douce

Não dance mais com um passo de lobo
Ne danse plus à pas de louve

Isso é o que prova que você abre e se eles querem nos excluir
Il y a que ça qui prouve que tu l'ouvres et s'ils veulent nous écarter des pistes

Esses caras sabem pelo menos que exigimos
Ces gars-là savent au moins qu'on exige

Para dançar com passos gigantes
De danser à pas d'géants

Com roupas apropriadas
Avec des habits de circonstance

Eu admito que às vezes é muito ultrajante, mas eles são assustadores a ponto de ser um agente
Je l'avoue parfois très outrageant mais ils font peur au point ou d'être agent

Eu quero colocá-los e colocá-los de volta e gritar o quanto eu me divirto
Je veux bien les mettre et remettre et crier combien je fais la fête

Mostrando que sob meus pés tenho a mais bela das culturas douradas
En montrant bien que sous mes pieds, j'ai la plus belle des cultures dorées

Às vezes psique ou sofisticado
Parfois psyché ou sophistiqué

Eu danço muito para me matar, com amor e letras
Je danse fort à me tuer, à coup d'amour et de lettres

Que ao amanhecer, para esses seres
Qu'au petit jour, à ces êtres

Eu envio meu suor e todos os meus beijos para ir para a cama com calma
J'envoie mes sueurs et tous mes baisers pour sereinement aller me coucher

Não dance mais com um passo de lobo
Ne danse plus à pas de louve

Só isso prova que você abre e se eles querem nos excluir
Il y a que ça qui prouve que tu l'ouvres et s'ils veulent nous écarter des pistes

Esses caras pelo menos sabem que existimos
Ces gars-là savent au moins qu'on existe

Não dance mais com um passo de lobo
Ne danse plus à pas de louve

Isso é o que prova que você abre e se eles querem nos excluir
Il y a que ça qui prouve que tu l'ouvres et s'ils veulent nous écarter des pistes

Esses caras pelo menos sabem que existimos
Ces gars-là savent au moins qu'on existe

Aqui está uma música suave
Voici d'la musique douce, douce

Um pouco de música suave, suave
Un peu de musique douce, douce

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Brian Gregory Heard / Cédric Janin / Eddy de Pretto / Jephte Steed Baloki. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy de Pretto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção