Tradução gerada automaticamente
Normal
Eddy de Pretto
Normal
Normal
Você acha que eu sou responsável
Penses-tu qu'j'suis responsable
Você acha que você sai da pilha
Penses-tu qu'tu sors du tas
Você pensa, mas quem você pensa que é
Penses-tu mais pour qui tu t'prends
Você acha que é um santo, você está apenas insultando
Tu te crois saint, t'es juste insultant
Aqui pela primeira vez, fique sem palavras
Tiens pour une fois, reste sans voix
E não se preocupe, eu não contamino
Et rassure-toi je ne contamine pas
Então me assegure que com seu rostinho
Puis assure-moi qu'avec ton p'tit minois
Tudo continuará simples e cortês
Tout restera simple et courtois
Nah, não me culpe, não me abata
Nan, ne m'accuse pas, me descends pas
Do pederasta às pontas dos dedos
De pédéraste jusqu'au bout des doigts
Você quer gritar mais alto do que qualquer coisa
S'tu veux grincher plus fort que tout
Seu verniz vermelho e longo na bochecha
Son rouge vernis et far à joue
Você tenta me matar por seus comentários
Tu tentes de m'tuer de tes remarques
Para me esvaziar com um machado
De me vider à coup de hache
Mas meu jovem, você sabe mesmo, que eu coloco maquiagem para entrar em você?
Mais jeune homme, sais-tu seulement, que j'me maquille pour t'rentrer dedans?
É isso, congela seu sangue, que você é um cara é apenas um pequeno detalhe
Ça y est ça te glace le sang, que tu sois gars ne soit qu'un minime détail
Que você luta quase como uma dama
Que tu t'acharnes tout presque comme une dame
Não, não dê sua alma ao diabo
Non, ne donne pas ton âme au diable
E o pior, tenha cuidado menino
Et le pire fais attention garçon
Brinque em suas pequenas calças
Faire joujou dans ton p'tit pantalon
Pode me causar boas reações
Peut m'provoquer d'fines réactions
Vá e se vire, deixe-me chegar ao fundo
Allez tourne-toi dégage, que j'tape le fond
Sou completamente normal, completamente banal
Je suis complètement normal, complètement banal
Eu sou completamente normal, sou burra, tão doente
Je suis complètement normal, je suis con, tellement malade
Sou completamente normal, completamente banal
Je suis complètement normal, complètement banal
Eu sou completamente normal, sou burra, tão doente
Je suis complètement normal, je suis con, tellement malade
Opa, desculpe, eu estava errado
Oups, pardon j'ai eu tort
Normalmente eu coloco luvas
D'habitude je mets des gants
Eu deixei minhas saídas
J'ai laissé mes manières dehors
Para um cara como eu é incrível
Pour un mec comme moi, c'est étonnant
Porque sim, bem, eu não te contei tudo
Car oui, bon j't'ai pas tout dit
Bem-vindo onde você pode fazer sua comédia
Bienvenue là où tu peut faire ta comédie
Especialmente jogue para fazer o que quiser
Surtout jouer à faire ce que tu as envie
Cabe a você ver se esta noite você me segue
À toi de voir si ce soir tu me suis
Do contrário, me insulte e me derrube
Sinon insulte-moi et descends-moi
Contra a natureza ou o belo insulto
De contre nature ou la belle injure
Isso te quebra, isso te irrita, isso te perturba
Ça t'froisse, ça t'coince, ça t'stresse
Vamos mexa-se e aperte as nádegas
Allez bouge et serre les fesses
Então não volte para ver com seus cascos grandes
Puis ne reviens plus voir avec tes gros sabots
Para causar estragos vindo aqui
Pour semer le fiasco en venant ici
Jogando fora palavras sem parcimônia
En jetant des mots sans parcimonie
Palavras grandes que são frias nas costas
Des grands mots qui font froid dans le dos
Porque eu sou completamente normal, completamente banal
Car, je suis complètement normal, complètement banal
Eu sou completamente normal, sou estúpido, tão doente
Je suis complètement normal, je suis con tellement malade
Sou completamente normal, completamente banal
Je suis complètement normal, complètement banal
Eu sou completamente normal, sou estúpido, tão doente
Je suis complètement normal, je suis con tellement malade
Você sabe, algumas pessoas amarram os nós do alívio
Sais-tu, certains se font des nœuds d'secours
Outros fabrica cabanas de pregos
D'autres fabrique des cabanes de clous
Alguns estão se escondendo no meio da multidão
Certains se cachent à travers la foule
E outros, encantados, bem reprimem
Et d'autres, ravis, bien le refoulent
Então, se você se sente muito mais santo
Alors si toi tu t'sens beaucoup plus saint
Em sua pequena vida, sua pequena rotina
Dans ta p'tite vie, ton p'tit train-train
Ignore todos eles e siga seu caminho
Saute-les toutes et trace ta route
Não se preocupe linda assassina
Ne t'en fais pas, bel assassin
Eu sou completamente normal
Je suis complètement normal
Completamente banal, estúpido, tão doentio
Complètement banal, con, tellement mala-
Você está completamente normal?
Es-tu complètement normal?
Completamente banal?
Complètement banal?
Completamente normal?
Complètement normal?
Completamente banal?
Complètement banal?
Você está completamente normal?
Es-tu complètement normal?
Completamente banal?
Complètement banal?
Completamente normal?
Complètement normal?
Completamente banal?
Complètement banal?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy de Pretto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: