Tradução gerada automaticamente

Personne Pour L'hiver
Eddy de Pretto
Ninguém Para o Inverno
Personne Pour L'hiver
Eu fiz testesJ'ai fait passé des castings
Por toda ParisÀ peu près tout Paris
Eles sabiam que eu estava bêbadoA su que j'étais ivre
De carne e aguardenteDe chair et d'eau de vie
Eu mergulhei no vazioJ'ai plongé dans le vide
Ruborizado pelo sublimeRougi par le sublime
Do verão que se embriagaDe l'été qui s'enivre
De corpos e proibiçõesDe corps et d'interdit
Eu tive semanasJ'en ai eu des semaines
Viajando de porto em portoJouant de port en port
Transando de cidade em cidade vaziaBaisant de ville en vide
Com corpos quase mortosDes sexes à peu près morts
Tudo isso para no finalTout ça pour qu'au final
Eu me encontrar à beiraJe me retrouve sur le bord
Do outono que se afinaDe l'automne qui s'affine
E me deixa sem ninguémEt me laisse sans meme
Ninguém, ninguém, ninguémPersonne, personne, personne
Ninguém, ninguém para o invernoPersonne, personne pour l'hiver
Ninguém, ninguém, ninguémPersonne, personne, personne
Ninguém, ninguémPersonne, personne
Eu fiz um inferno viverJ'ai fait vivre un enfer
Para aqueles que pensavam me agradarÀ ceux qui pensaient me plaire
É verão para sempreC'est l'été pour toujours
Eu faço ondas nos coraçõesJ'fais des vagues dans les cœurs
Eu conto, muito orgulhosoJe recompte, bien trop fier
A quantidade de semáforosLa quantité de feux rouges
Que eu passei várias vezesQue j'ai grillés trop d'fois
Para aqueles que brilhavam de amorÀ ceux qui brillaient d'amour
Eu tive queimaduras de solJ'ai eu les coups d'soleil
Troquei vermelhidão por ouroTroquant rougeurs pour or
Molhando minha cama de suorPlongeant mon lit en sueur
Oh, é o verão que molhaOh, c'est l'été qui mouille
Já é hora de mudarDéjà le changement d'heure
E todo mundo está dormindoEt voilà que tout l'monde dort
Eu me encontro encolhidoJe me retrouve en boule
Sob minhas cobertas, sem mesmoSous mes draps, sans même
Ninguém, ninguém, ninguémPersonne, personne, personne
Ninguém, ninguém para o invernoPersonne, personne pour l'hiver
Ninguém, ninguém, ninguémPersonne, personne, personne
Ninguém, ninguémPersonne, personne
Eu tinha colocado minha blusaJ'avais pourtant mis mon pull-over
Ajustada como sempre o necessárioAjusté comme toujours le nécessaire
Acendi duas ou três velas para dar a impressãoMis deux-trois bougies pour donner l'air
De que seríamos bonitos, seríamosQu'on serait belle, qu'on serait
Eu tinha suavizado minha sombra nos olhosJ'avais estompé mon fard à paupière
Tudo o que poderia nos satisfazerTout ce qui pourrait nous satisfaire
Coloquei dois ou três enfeites para te agradarMis deux-trois apparats pour te plaire
Para que ficássemos orgulhosos, seríamosQu'on serait fière, qu'on serait
Eu tinha deixado de lado todas as minhas dificuldadesJ'avais pourtant mis toutes mes galères
E colocado nossas pernas para o altoDe côté et sacré nos jambes en l'air
Na confusão dos corações perdidosDans la mêlée des cœurs qui se perdent
Para que fôssemos bonitos, seríamosQu'on serait beau, qu'on serait
Eu tinha principalmente jogado fora o efêmeroJ'avais surtout jeté l'éphémère
O calor que guardamos dessas áreas balnearesLe chaud qu'on garde de ces zones balnéaires
Tudo o que poderia me satisfazerTout ce qui pourrait me satisfaire
Para que fôssemos loucos, seremosQu'on serait fou, qu'on sera
Ninguém, ninguém, ninguémPersonne, personne, personne
Ninguém, ninguém, ninguémPersonne, personne, personne
Ninguém, ninguém, ninguémPersonne, personne, personne
Para o invernoPour l'hiver



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy de Pretto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: