Tradução gerada automaticamente

Sweet On The Road
Eddy Grant
doce na estrada
Sweet On The Road
Você é doce na estrada ahYou're sweet on the road ah
Doce na estrada ahSweet on the road ah
E eu vou te amar até os noventa anos-luzAnd I'll love you till I'm ninety light years old
Você é doce na estrada ahYou're sweet on the road ah
Doce na estrada ahSweet on the road ah
E eu vou te amar até os noventa anos-luzAnd I'll love you till I'm ninety light years old
Você tem a sensação mais doceYou got the sweetest feel
Você me toca tão irrealYou touch me so unreal
Você me leva do norte ao sulYou take me from the north unto the south
Eu coloquei minhas mãos em vocêI laid my hands on you
E eu implorei para você ser verdadeiroAnd I begged you to be true
Mas nunca pensei que você me faria sentir assimBut never thought you'd make me feel this way
Você é doce na estrada ahYou're sweet on the road ah
Doce na estrada ahSweet on the road ah
E eu vou te amar até os noventa anos-luzAnd I'll love you till I'm ninety light years old
Você é doce na estrada ahYou're sweet on the road ah
Doce na estrada ahSweet on the road ah
E eu vou te amar até os noventa anos-luzAnd I'll love you till I'm ninety light years old
Você ronronou um doce oláYou purred a sweet hello
Por que baby você não sabeWhy baby don't you know
Um homem pode realmente amar as coisas que você fazA man could really love the things you do
Você é a melhor coisa em fugaYou're the best thing on the run
Você é legal e no solYou're nice and in the Sun
Graças ao senhor você deixou nossos corpos se encontraremThank the lord you let our bodies meet
Você é doce na estrada ahYou're sweet on the road ah
Doce na estrada ahSweet on the road ah
E eu vou te amar até os noventa anos-luzAnd I'll love you till I'm ninety light years old
Você é doce na estrada ahYou're sweet on the road ah
Doce na estrada ahSweet on the road ah
E eu vou te amar até os noventa anos-luzAnd I'll love you till I'm ninety light years old
O exemplo perfeito do que você significa para mimThe perfect example of what you mean to me
Um bom amigo me perguntou se eu sabiaA good friend asked me did I know
Que você é uma coisa impossível de controlarThat you're an impossible thing to control
Agora ele não é mais meu bom amigoNow he's not my good friend anymore
Você é doce na estrada ahYou're sweet on the road ah
Doce na estrada ahSweet on the road ah
E eu vou te amar até os noventa anos-luzAnd I'll love you till I'm ninety light years old
Você é doce na estrada ahYou're sweet on the road ah
Doce na estrada ahSweet on the road ah
E eu vou te amar até os noventa anos-luzAnd I'll love you till I'm ninety light years old
Você me levou para Nova OrleansYou took me to new orleans
E eu pensei que era um sonhoAnd I thought it was a dream
Até o ragtime sair no seu ritmoUntil the ragtime rode out to your beat
E todos os caras que eu conheçoAnd all the guys I know
Deixaria o dente do olho irWould let their eye tooth go
Para perseguir e adorar a seus pésTo dog around and worship at your feet
Porque você é doce na estrada ahBecause you're sweet on the road ah
Doce na estrada ahSweet on the road ah
E eu vou te amar até os noventa anos-luzAnd I'll love you till I'm ninety light years old
Você é doce na estrada ahYou're sweet on the road ah
Doce na estrada ahSweet on the road ah
E eu vou te amar até os noventa anos-luzAnd I'll love you till I'm ninety light years old



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy Grant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: