Tradução gerada automaticamente
Rasta Is Di World
Edelweis
Rasta é o Mundo
Rasta Is Di World
Chega um momento, quando ouvimos um chamadoThere comes a time, when we hear a certain call
Quando o mundo deve se unir como um sóWhen di world must come together as one
Tem gente morrendoThere are people dying
E é hora de estender a mão à vidaAnd it's time to lend a hand to life
O maior presente de todosDi greatest gift of all
Não podemos continuar fingindo dia após diaWe can't go on pretending day by day
Que alguém, em algum lugar, logo fará a mudançaThat someone, somewhere will soon make change
Todos nós fazemos parte da grande família de DeusWe are all a part of God's great big family
E a verdade que você sabeAnd di truth you know
O amor é tudo que precisamosLove is all we need
Rasta é o mundo, nós somos as criançasRasta is di world, we are di children
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhanteWe are di ones who make a brighter day
Então vamos começar a darSo let's start giving
Há uma escolha que estamos fazendoThere's a choice we're making
Estamos salvando nossas próprias vidasWe're saving our own lives
É verdade que faremos um dia melhor, só você e euIt's true we'll make a better day, just you and me
Envie seu coração para que eles saibam que alguém se importaSend them your heart so they'll know that someone cares
E suas vidas serão mais fortes e livres.And their lives will be stronger and free.
Como Deus nos mostrou ao transformar pedras em pãoAs God has shown us by turning stones to bread
E assim todos nós devemos estender uma mão amigaAnd so we all must lend a helping hand
Quando você está pra baixo e sem esperanças, parece que não há saídaWhen you're down and out, there seems no hope at all
Mas se você acreditar, não há como cairBut if you believe there's no way we can fall
Vamos perceber que a mudança só pode virLet us realize that a change can only come
Quando nos unimos como um só.When we stand together as one.
Rasta é o mundo, nós somos as criançasRasta is di world, we are di children
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhanteWe are di ones who make a brighter day
Então vamos começar a darSo let's start giving
Há uma escolha que estamos fazendoThere's a choice we're making
Estamos salvando nossas próprias vidasWe're saving our own lives
É verdade que faremos um dia melhor, só você e euIt's true we'll make a better day, just you and me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edelweis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: