Tradução gerada automaticamente
just saying
Eden
apenas dizendo
just saying
E honestamente, eu não consigo dormir mais
And honestly, I can't sleep no more
O filme é sombrio, mas reconstrói a luz que não brilha mais
The film is dark but it's only reconstructing light that don't shine no more
Não posso deixar de sonhar com noites, não posso mais viver
Can't help but dream of nights, I can't live no more
O sentimento morreu, ela não dorme mais em meus braços (sim)
The feeling's died, she don't sleep in my arms no more (yeah)
Mas eu vou acertar daqui a pouco, vou encontrar
But I'll get right in a little bit, I'll find
Minha luz daqui a pouco
My light in a little bit
Acabei de desmaiar no chão do meu quarto
Just passed out on my bedroom floor
Eu vou voltar
I'll get back up
Eu perdi a cabeça quando precisava, sim, é
I lost my mind when I needed it, yeah it's
Tão triste, o que tínhamos nunca foi suficiente para nós
So sad, what we had was never enough for us
Apenas ecos e poeira
Just echos and dust
Sim, auto divisão no escuro
Yeah, self division in the dark
Você era uma visão multicolorida
You were a multicolor vision
Versões de outra versão desmoronaram
Versions of another version fell apart
Alta velocidade, eu velocidade
High speed, I speed
Gritando com os forros de prata do escuro
Yelling at the silver linings from the dark
E está apenas começando a afundar
And it's just starting to sink in
Eu corri pela manhã
I've ran through the morning
Quando a luz me mostrou nada que eu não sabia antes
When the light showed me nothing I didn't know before
Tão perto, mas você diz que estamos melhor
So close but, you say we're better off
Vou deixar as cortinas fechadas
I'll leave the curtains drawn
Acho que você não entende
I don't think you understand
Eu estava dividindo o tear
I was splitting the loom
E minha supressão de você, eu saí há algum tempo
And my suppression of you, I left sometime ago
Então, como você vai me parar agora?
So how you gon' stop me now?
Uau, essas ondas continuam chovendo
Woah, these waves just keep raining down
Tão devagar, eu vi queimar
So slowly, I watched it burn
Tão devagar
So slowly, yeah
Todas as coisas que amamos morrem e param
All the things that we love die and stop
Apenas ecoando, eu vou
Just echoing, I'll
Vá para a direita daqui a pouco, eu vou encontrar
Get right in a little bit, I'll find
Minha luz daqui a pouco
My light in a little bit
Acabei de desmaiar no chão do meu quarto
Just passed out on my bedroom floor
Eu vou voltar
I'll get back up
Eu perdi a cabeça quando precisava, sim, é
I lost my mind when I needed it, yeah it's
Tão triste, o que tínhamos nunca foi suficiente para nós
So sad, what we had was never enough for us
Apenas ecos e poeira
Just echos and dust
Quão rápido a luz se apagou
How fast the light died out
Nós perdemos a noção de nós mesmos, cavalgando a onda (woah)
We lost track of ourselves, riding the wave (woah)
Finalmente, o tempo vai acabar
At last, the time will run out
Esperou por nós, não perca agora (você desistiu, sim)
Waited for us, don't you lose it now (you gave up, yeah)
Não me perca agora
Don't you lose me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: