Tradução gerada automaticamente
Wake Up
Eden
Acorde
Wake Up
Porque nós estamos dirigindo há tanto tempo
Cause we've been driving so long
Não me lembro como chegamos aqui
I can't remember how we got here
Ou como sobrevivemos tanto tempo
Or how we survived so long
Estou tentando fugir do nosso orgulho
I'm tryna run from our pride
Até você incendiar minha atmosfera
Till you set fire to my atmosphere
E eu lembro como passei o dia 23
And I remember how I spent the 23rd
Sentindo-se seis pés abaixo
Feeling six feet under
Quando tenho 30 mil pés no ar
When I'm 30, 000 feet in the air
Perseguindo aquele pôr do sol
Chasing that sundown
Tão longe daqui estou no sentido oeste
So far east I'm westbound
Sentindo-se como a borda deste mundo está perto
Feeling like the edge of this world is near
Mas você se sentirá melhor quando acordar
But you'll feel better when you wake up
Juro por Deus que eu vou fazer
Swear to god I'll make up
Tudo e mais quando eu voltar um dia
Everything and more when I get back someday
Isso é mais do que apenas uma fase, amor
This is more than just a phase, love
Estrelas cadentes todos quebram
Shooting stars all break up
E embora pareça meio
And even though it seems like half
O mundo distante
The world away
As coisas serão melhores na América
Things will be better in America
Ouvi as ruas são de ouro lá
Heard the streets are gold there
Talvez eu pudesse te levar
Maybe I could fly you out
Este lugar um dia
This place someday
Perseguindo sonhos
Chasing dreams
Como eu estou em novocaína
Like I'm on Novocain
Gritando pelas suas vias aéreas
Screaming through your airways
Olhando para trás eu quase
Looking back I almost
Pensei ter ouvido você dizer
Thought I heard you say
Fique, você não vai me deixar
Stay, you're not gonna leave me
Este lugar é exatamente onde você precisa estar
This place is right where you need to be
E por que suas palavras têm
And why your words gotta
Significa muito para eles
Mean so much to them
E eles não significam nada para mim
And they mean nothing to me
Então fique, você não é o que está ouvindo
So stay, you're not what you're hearing
Porque eu estive vendo você mudando
Cause I've been watching you changing
E quem disse que você é um em um milhão de qualquer maneira?
And who said you're one in a million anyway?
Porque você vê apenas o que você quer
Cause you see only what you want to
Sua visão de túnel é sua
Your tunnel vision owns you
E você não pode ver o que está errado
And you can't see what's wrong
Quando você continua dormindo através do Pm
When you keep sleeping through the Pm
Olhos bem abertos quando você está sonhando
Eyes wide open when you're dreaming
Você está sonambulando, continue falando
You're sleepwalking, just keep talking
E talvez você possa falar seu
And maybe you can talk your
Saia desse fim profundo
Way out of this deep end
Nenhum plano em seu sistema
No b plan in your system
Apenas me diga o que você está pensando
Just tell me what you're thinking
Estou com medo de que você possa cair
I'm scared that you might fall
Mas você não é
But you're not
E você se sentirá melhor quando acordar
And you'll feel better when you wake up
Tirando sua maquiagem
Taking off your makeup
O sol parece sempre lavar
Sun always seems to wash
Nossos medos afastados
Our fears away
E está sempre brilhando em algum lugar
And it's always shining somewhere
Eu só tenho que chegar lá
I just gotta get there
E embora pareça meio
And even though it seems like half
O mundo distante
The world away
As coisas são melhores na América
Things are better in America
Ouvi as ruas são de ouro lá
Heard the streets are gold there
Talvez eu pudesse voar você
Maybe I could fly you
Este lugar algum dia
Out this place someday
Perseguindo sonhos
Chasing dreams
Como eu estou em novocaína
Like I'm on Novocain
Gritando pelas suas vias aéreas
Screaming through your airways
Olhando para trás eu quase
Looking back I almost
Pensei ter ouvido você dizer
Thought I heard you say
Fique, você não vai me deixar
Stay, you're not gonna leave me
Este lugar é exatamente onde você precisa estar
This place is right where you need to be
E por que suas palavras têm
And why your words gotta
Significa muito para eles?
Mean so much to them?
Quando eles não significam nada para mim
When they mean nothing to me
Então fique, você não é o que está ouvindo
So stay, you're not what you're hearing
Porque eu estive vendo você mudando
Cause I've been watching you changing
E quem disse que você é um em um milhão
And who said you're one in a million
Você é muito melhor que isso
You're so much better than that
Fique, você não é o que está ouvindo
Stay, you're not what you're hearing
Porque eu estive vendo você mudando
Cause I've been watching you changing
E quem disse que você é um em um milhão de qualquer maneira?
And who said you're one in a million anyway?
E você se sentirá melhor quando acordar
And you'll feel better when you wake up
Juro por Deus que eu vou fazer
Swear to god I'll make up
Tudo ou mais quando eu voltar algum dia
Everything or more when I get back someday
Perseguindo sonhos
Chasing dreams
Como eu estou em novocaína
Like I'm on Novocain
Gritando pelas suas vias aéreas
Screaming through your airways
Olhando para trás eu quase
Looking back I almost
Pensei ter ouvido você dizer
Thought I heard you say
Você é muito melhor que isso
You're so much better than that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: