Tradução gerada automaticamente
Who Am I Drinking Tonight?
Eden's Edge
Quem sou eu bebendo hoje à noite?
Who Am I Drinking Tonight?
Eu tenho que dizer
I gotta say
Rapaz, depois de apenas um par de datas
Boy, after only just a couple of dates
Você é as mãos para baixo, a título definitivo, soprando minha mente
You're hands down, outright blowing my mind
Em quase todos os sentidos
In nearly every single way
Você é incrível e ainda
You're amazing and yet
Há tanta coisa que eu posso conseguir
There's only so much I can get
A partir de piqueniques, caminhadas longas, flores e palestras
From picnics, long walks, flowers and talks
Então, querido, aqui está o que eu sugiro
So baby here's what I suggest
É hora de eu ver você de barriga para cima a um bar
It's time I see ya belly-up to a bar
Que tal você me mostrar que tipo de cowboy que você é?
How 'bout ya show me what kind of cowboy you are?
É Kenny tequila, margarita buffet
Are you a kenny tequila, buffet margarita
Ou um furacão alan jackson?
Or an alan jackson hurricane?
Você é um bom tempo, garrafa de bebida alcoólica
Are you a good time, flask of moonshine
Indo George Strait para o meu cérebro?
Going george strait to my brain?
Uma menina pode dizer muito sobre um menino em um tiro
A girl can tell a lot about a boy in one shot
Eu tenho que saber que você tem um lado Bocephus
I gotta know you've got a bocephus side
Então, o que está no copo, peça-up
So what's in the cup, order it up
Quem sou eu beber esta noite?
Who am I drinking tonight?
Você pode não ter adivinhado
You might not have guessed
A julgar pelos meus saltos e vestido rendado
Judging by my heels and lacy dress
Eu sou um Wynette, Gretchen, Loretta Lynn
I'm a wynette, gretchen, loretta lynn
Eu aprendi com o melhor
I've learned from the best
As mulheres gostam que sabe jogar alguns para trás
Women like that know how to throw a few back
Nós temos que ter um homem que pode manter-se com tudo o que
We gotta have a man who can keep up with all that
É Kenny tequila, margarita buffet
Are you a kenny tequila, buffet margarita
Ou um furacão alan jackson?
Or an alan jackson hurricane?
Você é um bom tempo, garrafa de bebida alcoólica
Are you a good time, flask of moonshine
Indo George Strait para o meu cérebro?
Going george strait to my brain?
Uma menina pode dizer muito sobre um menino em um tiro
A girl can tell a lot about a boy in one shot
Eu tenho que saber que você tem um lado Bocephus
I gotta know you've got a bocephus side
Então, o que está no copo, peça-up
So what's in the cup, order it up
Quem sou eu beber esta noite?
Who am I drinking tonight?
Oh sim
Oh yeah
Então escolha o seu veneno e torná-lo dois
So pick your poison and make it two
Que tipo de problemas que estamos ficando em?
What kinda trouble are we gettin' into?
É Kenny tequila, margarita buffet
Are you a kenny tequila, buffet margarita
Ou um furacão alan jackson?
Or an alan jackson hurricane?
Você é um bom tempo, garrafa de bebida alcoólica
Are you a good time, flask of moonshine
Indo George Strait para o meu cérebro?
Going george strait to my brain?
Uma menina pode dizer muito sobre um menino em um tiro
A girl can tell a lot about a boy in one shot
Eu tenho que saber que você tem um lado Bocephus
I gotta know you've got a bocephus side
Então, o que está no copo, peça-up
So what's in the cup, order it up
Quem sou eu beber?
Who am I drinking?
Outra rodada, jogando 'em baixo
Another round, throwing 'em down
Rapaz, o que ya pensando?
Boy, what ya thinking?
O que está no copo, encomendá-lo up
What's in the cup, order it up
Quem sou eu beber esta noite?
Who am I drinking tonight?
Oh sim
Oh yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eden's Edge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: