Tradução gerada automaticamente

Don't ask me why
Linda Eder
Não me pergunte por quê
Don't ask me why
Tem aqueles que levam uma vida encantadaTHere are those who manage such a charmed existence
Mulheres sortudas que têm sorte desde o nascimentoLucky ladies who've been fortunate since birth
Todos os grandes chefes as conhecemAll the major domos will know them
E prontamente as levamAnd obligingly will show them
Direto para a única mesa que sobrou na terraStraight to the only table left on earth
Essas são pessoas para quem a vida não é um desafioThese are people for whom life is not a challenge
Elas têm um savoir-faire que transborda pedigreeThey've got savior faire that oozes pedigree
São as mulheres pelas quais os homens morreriamThey're the women men will die for
E os milionários pagariamAnd millionaires will buy for
Mas eu temo que essas damas não sou euBut I fear these ladies aren't me
A vida que me serviramThe cake life served me
Está de cabeça pra baixoIs upside down
A sopa do dia que estou tomandoThe soup du jour I'm having spill
Derramou no meu melhor vestidoOn my best gown
Eu fico toda molhadaI get all wet
Toda vez que navego na internet, masEach time I surf the net, yet
Querido, não me pergunte por quêBaby, don't ask me why
Sempre chove sobre mimIt always rains on me
Meu único dia de folgaMy one day off
E meu encontro às cegas virouAnd my blind date turned into
Boris KarloffBoris Karloff
É como uma maldiçãoIt's like a curse
Eu vou de mal a pior, masI go from bad to worse but
Querido, não me pergunte por quêBaby. don't ask me why
EngraçadoFunny
Lá no IRSDown at the IRS
Eu pego o cara que nunca dizI get the guy who never says



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linda Eder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: