395px

Isso é Guerra

Edgar Wasser

Das ist Krieg

Das ist Krieg, das ist Krieg (ey)
Das ist, was jeden Tag geschieht (all day)
Das ist Krieg, das ist Krieg (das ist Krieg)
Besser duck dich wenn ich schieß' (poh-poh)

Das ist Krieg, das ist Krieg, das ist Krieg (krieg)
Du siehst wie das Blut fließt wenn die Kugel fliegt (wuh)
Ich habe eine Uzi, mit der ich dich durchsieb' (brr)
Ich mach' das nicht für mich, nein, ich mach' das für mein Team (für mein Team)

Ich streiche Tabasco auf Patron'n (wieso?)
Das heißt, ich habe scharfe Munition (achso)
Über deinеm Block versammeln sich die Drohnеn
Ich drück' ein'n Knopf und deine ganze Familie ist tot (bye-bye)
Komm' in dein Gebiet mit Artillerie (brr)
Alle auf die Knie, wir bringen Demokratie (jöh)
Du flehst, bevor du fliehst, aber ich schieß', bis Blut fließt und du liegst (ui)
Meine Kameraden räumen dich zur Seite (danke)
Wir machen lustige Fotos mit deiner Leiche (say Cheese)
Fühlt sich an wie Ballermann (höh) mit Ballermann (poh-poh)
Baller so hart, dass ich nie mehr schlafen kann (PTSD)
Das ist Krieg, das ist Krieg (krieg)
Du siehst wie das Blut fließt wenn die Kugel fliegt (wuh)
Ich habe eine Uzi, mit der ich dich durchsieb' (brr)
Ich mach' das nicht für mich, nein, ich mach' das für mein Team (für mein Team)

Das ist Krieg, das ist Krieg, das ist Krieg (das ist Krieg)
Das hier ist offiziell, das' der Unterschied (uh yeah)
Du landest vor Gericht wegen bisschen Weed
Ich kill Zivilisten und bekomm' 'ne Urkunde verlieh'n (offiziell)

Ich spaziere durch dein Viertel und ich krieg' Respekt (check)
Kids zeigen auf die Knarre, fragen Ist die echt? (Nein, kein fake-shit)
Ich fühl' mich ein bisschen schlecht (uh)
Denn damit pust' ich ihren Eltern bald die Rübe weg (tä-tä-tä)
Wetten, dass die sich irgendwann rächen? (Uh)
Indem sie ein paar Journalisten Köpfen (oh)
Doch wenn es soweit ist, chill ich daheim und bin high auf Tabletten
Beste Ware vom Psychiater um die Bilder zu vergessen (hui)
Komm' nicht mehr klar, bin besoffen jeden Tag, ich
Träume jede Nacht von erschossenen Soldaten (woah)
Mein Homie ist gestorben in mein'n Armen ([G?])
Ich ficke seine Frau und sie stöhnt seinen Namen (uh)
Tränen laufen über ihre Wangen (ahü)
Höre Schüsse wenn ich versuche zu schlafen (poh)
Wir holen ihren Sohn ab vom Kindergarten
Er sieht aus wie sein Vater, irgendwie kann ich nicht atmen

Das ist Krieg, das ist Krieg, das ist Krieg (ah)
Du siehst wie das Blut fließt wenn die Kugel fliegt (uh)
Ich habe eine Uzi, mit der ich dich durchsieb' (tu-tu-tu)
Ich mach' das nicht für mich, nein, ich mach' das für mein Team (ho)

Das ist Krieg, das ist Krieg, das ist Krieg (das ist Krieg)
Das hier ist offiziell, das' der Unterschied (uh yeah)
Du landest vor Gericht wegen bisschen Weed
Ich krieg' Antidepressiva und begehe Suizid

Isso é Guerra

Isso é guerra, isso é guerra (ey)
Isso é o que acontece todo dia (o dia todo)
Isso é guerra, isso é guerra (isso é guerra)
É melhor se agachar quando eu atirar (poh-poh)

Isso é guerra, isso é guerra, isso é guerra (guerra)
Você vê o sangue escorrendo quando a bala voa (wuh)
Eu tenho uma Uzi, com a qual eu te furo (brr)
Não faço isso por mim, não, faço isso pelo meu time (pelo meu time)

Eu passo Tabasco nas balas (por quê?)
Isso significa que eu tenho munição pesada (ah tá)
Drones se reúnem sobre seu bairro
Eu aperto um botão e sua família inteira tá morta (tchau tchau)
Chego na sua área com artilharia (brr)
Todo mundo de joelhos, trazemos democracia (jöh)
Você implora antes de correr, mas eu atiro até o sangue escorrer e você cair (ui)
Meus camaradas te tiram do caminho (valeu)
Fazemos fotos engraçadas com seu corpo (diga queijo)
Parece um dia de festa (höh) com festa (poh-poh)
Atirando tão forte que nunca mais consigo dormir (PTSD)
Isso é guerra, isso é guerra (guerra)
Você vê o sangue escorrendo quando a bala voa (wuh)
Eu tenho uma Uzi, com a qual eu te furo (brr)
Não faço isso por mim, não, faço isso pelo meu time (pelo meu time)

Isso é guerra, isso é guerra, isso é guerra (isso é guerra)
Isso aqui é oficial, essa é a diferença (uh yeah)
Você vai parar no tribunal por um pouco de maconha
Eu mato civis e ganho um certificado (oficial)

Eu ando pelo seu bairro e ganho respeito (confere)
As crianças apontam pra arma, perguntando se é de verdade? (Não, não é fake)
Eu me sinto um pouco mal (uh)
Porque com isso eu vou estourar a cabeça dos pais deles em breve (tä-tä-tä)
Aposto que eles vão se vingar algum dia? (Uh)
Matando alguns jornalistas (oh)
Mas quando isso acontecer, eu tô em casa relaxando e chapado com remédios
Melhor qualidade do psiquiatra pra esquecer as imagens (hui)
Não consigo mais lidar, tô bêbado todo dia, eu
Sonho toda noite com soldados mortos (woah)
Meu parceiro morreu nos meus braços ([G?])
Eu transo com a esposa dele e ela geme o nome dele (uh)
Lágrimas escorrem pelo rosto dela (ahü)
Ouço tiros quando tento dormir (poh)
Vamos buscar o filho deles na escola
Ele parece com o pai, de algum jeito não consigo respirar

Isso é guerra, isso é guerra, isso é guerra (ah)
Você vê o sangue escorrendo quando a bala voa (uh)
Eu tenho uma Uzi, com a qual eu te furo (tu-tu-tu)
Não faço isso por mim, não, faço isso pelo meu time (ho)

Isso é guerra, isso é guerra, isso é guerra (isso é guerra)
Isso aqui é oficial, essa é a diferença (uh yeah)
Você vai parar no tribunal por um pouco de maconha
Eu recebo antidepressivos e cometo suicídio