Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 843
Letra

Crepúsculo

Twilight

Eu fecho meus olhos e sussurro "Adeus"
I close your eyes and whisper "Goodbye".

Você nunca verá como eu choro.
You will never see how I cry.

Eu posso recordar o que você me disse uma vez:
I can recall what you said to me once:

"Se eu sair será um sinal"
"If I leave there wil be a sign"

E o crepúsculo vai aparecer a mim essa noite.
And the twilight will show me tonight.

Do crepúsculo ao amanhecer.
From dusk to dawn. That's when we arise.

Todas as almas desoladas, vem do céu.
All souls forlorn, come down from the skies.

Nós somos chamados de névoa pela raça humana.
We're called the mist by the human race.

Mas nós existimos em infinitas formas.
But we do exist in a million ways.

Oh, eu estou no crepúsculo mundano essa noite
oh i'm in the twilight world tonight

e eu obedeço a lua.
and i obey the moon.

Eu estou no crepúsculo mundano essa noite.
i'm in the twilight world tonight.

A névoa irá dançar e os elfos irão cantar sua canção.
the mist will dance and the elves will sing their croon.

Meus olhos não irão acreditar na visão.
My eyes will not believe the sight.

Eles dançam em transe nessa noite mágica.
They dance in trance this magic night.

O som que encantou meus ouvidos.
The sound that did enchant my ears.

E sinto que meus olhos se livravam das lágrimas.
I feel my eyes release the tears.

Eu sei a resposta agora. Morrer, eu irei
I know the answer now. To die, I an

não sentir mais medo de forma alguma. E agora eu sei
no longer afraid somehow. And now I know

que tem outro caminho que devo seguir.
that there is another way for me to go.

E agora eles mostram que há vida no pôr-do-sol.
And now they show that there is life in the afterglow.

Eu posso sentir a presença do lado desconhecido.
I can feel the presence of the unknown side.

Os arrepios infestam meu corpo. Eu não posso impedir.
The shivers infest my body. This cannot be denied.

Oh, nós estamos no crepúsculo mundano essa noite...
oh, we're in the twilight world tonight...

De jeito nenhum! Isso não pode ser um sonho!
No way! This can't be a dream!

Eu belisquei minha pele para ter certeza que estava desperto.
I pinched my skin to make sure I was awake.

O que eu vejo ser mais do que eu posso suportar.
What I see might be too much to take.

A dança é um círculo sobre o chão
The dance in a circle above the ground

e eu posso ver você e parece que ainda está viva.
and I can see you and it looks like you're still alive.

De alguma maneira você parece tão aliviada.
Somehow you seem so relieved.

Um pássado noturno a procurar de sombras atravesa seu corpo
A nightbird chasing the shadows fly right through your body

e aí eu noto que você realmente não existe.
and then I know that you don't really exist.

Você é apenas um reflexo nessa dança de verão.
You're just a reflection in this midsummer dance.

Eu sinto meu coração bater mais rápido que antes,
I feel my heart pounding faster ever than before,

Eu devo ter parado de respirar. A imagem de você desaparece.
I must have stopped breathing. The image of you fade.

E agora eu sei porque tinha a forte sensação de que eu preciso
And now I know why had the strong feeling that I must find

encontrar esse lugar que você descreveu e ver sua dança final.
this place you once described and to see your final dance.

Será que iremos nos encontrar de novo? Não!
Will we ever meet again? No!

Oh, você está no crepúsculo mundano essa noite...
oh, you're in the twilight world tonight...

Eles desapareceme então eu também.
They fade away and so do I.

Você se foi, eu sempre me perguntarei por que você veio
You're gone, I'll always wonder why you came

e me fez perceber que você existe lá no céu crepuscular.
and made me realize that you exist there in the twilight sky.

Isso é sonho ou simples realidade?
Is this a dream or plain reality?

Parece mais como uma viagem que eu nunca imaginaria ver.
It feels more like a trip to what I never thought I'd see.

De repente o medo tomou um espaço em minha mente.
Suddenly fear took a hold on my mind.

Eu tive de me afastar, a menos que eu ficasse cego.
I had to move away unless I would go blind.

Oh, você está no crepúsculo mundano essa noite...
oh, you're in the twilight world tonight...

Eu, Eu sei a resposta agora.
I, I know the answer now.

De morrer eu não mais tenho medo de maneira alguma.
To die I am no longer afraid somehow.

Então desaparecer...
So fade away...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Dan Swanö. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Lucas e traduzida por Álvaro. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edge Of Sanity e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção