Tradução gerada automaticamente
Girl It's Over
Edge
Menina, Acabou
Girl It's Over
Querida, você pode ir, você pode ir, você pode irBaby you can leave, you can leave, you can leave
Porque eu já estou cansado de você, até você tá cansada de mimCause I've been tired of you, even you tired of me
Não esquece de uma coisa, coisaDon't forget one thing, thing
Deixa, deixa essas chavesDrop, Drop those keys
Porque eu não tô tentando te segurarCause I'm not tryin' to hold you back
Então vai em frente com tudo issoSo go ahead with all of that
E se você realmente quer ir, pode irAnd if you really wanna go, you can go
Você já sabe que a porta tá ali, a porta tá aliYou already know there's the door, there's the door
É uma pena se você não tem certeza, não tem certezaIt's too bad if you not for sure, not for sure
Porque eu não queria fazer assimCause I ain't wanna do it like this
Mas tô perdendo todo o meu autocontroleBut I'm losing every ounce of self- control
Você é só escandalosa demaisYou're just too scandalous
Você não conseguiria lidar com issoYou couldn't handle this
Devolve minhas aliançasGive me back my rings
Devolve minhas coisasGive me back my things
AcabouIt's over
Você ficou ouvindo esses hatersYou kept listening to them haters
Então aqui estão seus papéis de demissãoSo here's your walking papers
Menina, acabouGirl it's over
Devolve minhas coisasGive me my things back
Você pode ficar com as dores de cabeçaYou can keep the headaches
Só me devolve minhas chavesJust give me my keys back
Você não precisa mentir maisYou ain't gotta lie no more
A gente não tá se entendendo maisWe ain't seeing eye to eye no more
Só me dá meus cdsJust give me my cds
Você pode ficar com os filmesYou can keep the movies
Não precisa me ligarAin't no need to call me
Eu tô seguindo em frente completamenteI'm moving on completely
Você não precisa mentir maisYou aint gotta lie no more
A gente não tá se entendendo maisWe aint seeing eye to eye, no more
Não mais, não maisNo more, no more
Se eu achasse que era eu, era eu, era euIf I thought it was me, it was me, it was me
Então eu estaria de joelhos dizendo, menina, não vai emboraThen I'd be down on my knees saying girl don't you leave
Mas eu sei que eu já dei tudo que eu tenho, tudo que eu tenhoBut I know that I've done gave it all I got, all I got
Eu quase quebrei minhas costasI damn near done broke my back
Então vai em frente com tudo issoSo go ahead with all of that
Porque se você realmente, realmente quer saberCause if you really, really wanna know
Por que eu prefiro que você só arrume suas coisas e váWhy I prefer that you just pack your things and go
Eu tentei de tudo, garotaI tried everything girl
Tudo que eu consegui foi dor, garotaAll I got was pain girl
Nós dois sabemos que precisamos acabar com issoWe both know that we need to be through
Você é só escandalosa demaisYou're just too scandalous
Você não conseguiria lidar com issoYou couldn't handle this
Devolve minhas aliançasGive me back my rings
Devolve minhas coisasGive me back my things
AcabouIt's over
Você ficou ouvindo esses hatersYou kept listening to them haters
Então aqui estão seus papéis de demissãoSo here's your walking papers
Menina, acabouGirl its over
Devolve minhas coisasGive me my things back
Você pode ficar com as dores de cabeçaYou can keep the headaches
Só me devolve minhas chavesJust give me my keys back
Você não precisa mentir maisYou ain't gotta lie no more
A gente não tá se entendendo maisWe ain't seeing eye to eye, no more
Só me dá meus cdsJust give me my cds
Você pode ficar com os filmesYou can keep the movies
Não precisa me ligarAin't no need to call me
Eu tô seguindo em frente completamenteI'm movin' on completely
Você não precisa mentir maisYou ain't gotta lie no more
A gente não tá se entendendo maisWe ain't seeing eye to eye, no more
Não mais, não maisNo more, no more
Eu realmente preciso mudar minha vidaI really gotta change my life
Porque eu tô cansado de viver assimCause i'm tired of living like this
Parece que tudo que a gente faz é brigarSeem like all we do is fight
Amor de verdade não é assimReal love just aint like this
Não dá pra ficar mais uma noiteCan't stay not another night
E você sabe que vai sentir falta do meu beijoAnd you know you gonna miss my kiss
Espero que você tenha uma boa vidaHope you have a good life
Eu tenho que dizer tchau tchauI gotta say bye bye
Eu realmente preciso mudar minha vidaI really gotta change my life
Porque eu tô cansado de viver assimCause I'm tired of living like this
Parece que tudo que a gente faz é brigarSeem like all we do is fight
Amor de verdade não é assimReal love just aint like this
Não dá pra ficar mais uma noiteCan't stay not another night
E você sabe que vai sentir falta do meu beijoAnd you know you gonna miss my kiss
Então espero que você tenha uma boa vidaSo hope you have a good life
Porque a gente tem que dizer tchau tchau tchauCause we gotta say bye bye bye
Menina, acabouGirl its over
Devolve minhas coisasGive me my things back
Você pode ficar com as dores de cabeçaYou can keep the headaches
Só me devolve minhas chavesJust give me my keys back
Você não precisa mentir maisYou ain't gotta lie no more
A gente não tá se entendendo maisWe ain't seeing eye to eye, no more
Só me dá meus cdsJust give me my cds
Você pode ficar com os filmesYou can keep the movies
Não precisa me ligarAin't no need to call me
Eu tô seguindo em frente completamenteI'm movin' on completely
Você não precisa mentir maisYou ain't gotta lie no more
A gente não tá se entendendo maisWe ain't seeing eye to eye, no more
Não mais, não maisNo more, no more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: