Tradução gerada automaticamente

Digging For Sounds
Edgewater
Cavando Sons
Digging For Sounds
Começamos a cavar sonsWe started digging for sounds
Disseram que estávamos muito altosThey said we were too loud
Então se acalma, ou simplesmente vai emboraSo calm down, or just go away
Porque temos algo a dizer'Cause we've got something to say
Não somos robôsWe're not robots
Mais como astronautasMore like astronauts
Não somos programadosWe're not programmed
Fazemos escolhasWe make choices
Balança a cabeçaNod your head
Levanta as mãos, se puderRaise your hands, if you can
Se você consegue me sentirIf you can feel me
Cava fundo e entra na sensaçãoDig in and get into the feeling
Estamos cavando por vidaWe're digging for life
Estamos cavando por amorWe're digging for love
Cava fundo e entra na sensação de …Dig in and get into the feeling of …
Cavando sons que nos levarãoDigging for sounds that'll take us
Para um lugar que nunca conhecemosTo a place we've never known
E se você não tá a fim, só fique tranquiloAnd if you're not down, just you stay calm
Porque você tem seu rádio'Cause you've got your radio
Começamos a sentir a ondaWe started feeling the wave
Jogamos todos os jogosWe played all of the games
Não precisamos de fortuna e famaDon't need the fortune and fame
Porque temos algo a dizer'Cause we've got something to say
Não somos robôsWe're not robots
Mais como astronautasMore like astronauts
Não somos programadosWe're not programmed
Fazemos escolhasWe make choices
Balança a cabeçaNod your head
Levanta as mãos, se puderRaise your hands, if you can
Se você consegue me sentirIf you can feel me
Cava fundo e entra na sensação de …Dig in and get into the feeling of …
Cavando sons que nos levarãoDigging for sounds that'll take us
Para um lugar que nunca conhecemosTo a place we've never known
E se você não tá a fim, só fique tranquiloAnd if you're not down, just you stay calm
Porque você tem seu rádio'Cause you've got your radio
Cavando sons que vão nos moldarDigging for sounds that'll shape us
Para um nome que chamamos de nossoTo a name we call our own
Se você não tá a fim, só fique tranquiloIf you're not down, just you stay calm
Porque você tem seu rádio'Cause you've got your radio
O que está nos controlando?What's controlling us?
Quem está nos controlando?Who's controlling us?
Nós estamos nos controlandoWe're controlling us
Só nósOnly us
Cavando sons que vão nos moldarDigging for sounds that'll shape us
Para um nome que chamamos de nossoTo a name we call our own
Se você não tá a fim, só fique tranquiloIf you're not down, just you stay calm
Porque você tem seu rádio'Cause you've got your radio



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edgewater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: