Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.117

L'arbre est sans feuilles

Edith Butler

Letra

A Árvore Está Sem Folhas

L'arbre est sans feuilles

A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

Nessa árvore tem um galho pequeno, nessa árvore tem um galho pequenoDans cet arbre y'a une petite branche dans cet arbre y'a une petite branche

O galho tá na árvoreLa branche est dans l'arbre
A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

E nesse galho tem um nó pequeno, nesse galho tem um nó pequenoEt dans cette branche y'a un petit noeud dans cette branche y'a un petit noeud
O nó tá no galho, o galho tá na árvoreLe noeud est dans la branche, la branche est dans l'arbre
A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

E no nó tem um buraco pequeno, no nó tem um buraco pequenoEt dans le noeud y'a un petit trou dans le noeud y'a un petit trou
O buraco tá no nó, o nó tá no galho, o galho tá na árvoreLe trou est dans le noeud, le noeud est dans la branche, la branche est dans l'arbre
A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

E no buraco tem um ninho pequeno, no buraco tem um ninho pequenoEt dans le trou y'a un petit nid dans le trou y'a un petit nid
O ninho tá no buraco, o buraco tá no nó, o nó tá no galhoLe nid est dans le trou, le trou est dans le noeud, le noeud est dans la branche
O galho tá na árvoreLa branche est dans l'arbre
A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

E no ninho tem um ovo pequeno, e no ninho tem um ovo pequenoEt dans le nid y'a un petit oeuf et dans le nid y'a un petit oeuf
O ovo tá no ninho, o ninho tá no buraco, o buraco tá no nóL'oeuf est dans le nid, le nid est dans le trou, le trou est dans le noeud
O nó tá no galho, o galho tá na árvoreLe noeud est dans la branche, la branche est dans l'arbre
A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

E no ovo tem um passarinho, e no ovo tem um passarinhoEt dans petit oeuf y'a un oiseau et dans petit oeuf y'a un oiseau
O passarinho tá no ovo, o ovo tá no ninho, o ninho tá no buracoL'oiseau est dans l'oeuf, l'oeuf est dans le nid, le nid est dans le trou
O buraco tá no nó, o nó tá no galho, o galho tá na árvoreLe trou est dans le noeud, le noeud est dans la branche, la branche est dans l'arbre
A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

E no passarinho tem um coração pequeno, no passarinho tem um coração pequenoEt dans l'oiseau y'a un petit coeur dans l'oiseau y'a un petit coeur
O coração tá no passarinho, o passarinho tá no ovo, o ovo tá no ninhoLe coeur est dans l'oiseau, l'oiseau est dans l'oeuf, l'oeuf est dans le nid
O ninho tá no buraco, o buraco tá no nó, o nó tá no galhoLe nid est dans le trou, le trou est dans le noeud, le noeud est dans la branche
O galho tá na árvoreLa branche est dans l'arbre
A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

E no coração tem uma mensagem pequena, e no coração tem uma mensagem pequenaEt dans le coeur y'a un petit mot et dans le cњur y'a un petit mot
A mensagem tá no coração, o coração tá no passarinhoLe mot est dans le coeur le coeur est dans l'oiseau
O passarinho tá no ovo, o ovo tá no ninhoL'oiseau est dans l'oeuf, l'oeuf est dans le nid
O ninho tá no buraco, o buraco tá no nó, o nó tá no galhoLe nid est dans le trou, le trou est dans le noeud, le noeud est dans la branche
O galho tá na árvoreLa branche est dans l'arbre
A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!

E na mensagem pequena, e na mensagem pequena, você sabe o que temEt dans le petit mot et dans le petit mot savez-vous ce qui y a

A mensagem pequena que tá no coração, que tá no passarinhoLe petit mot qui est dans le coeur qui est dans l'oiseau
Que tá no ovo, que tá no ninhoQui est dans l'oeuf qui est dans le nid
Que tá no buraco, que tá no nóQui est dans le trou qui est dans le noeud
Que tá no galho, que tá na árvoreQui est dans la branche qui est dans l'arbre

O amor, o amor, o amor, o amor, o amor, o amor, o amorL'amour l'amour l'amour l'amour l'amour l'amour l'amour

O amor tá na mensagem, a mensagem tá no coraçãoL'amour est dans le mot le mot est dans le coeur
O coração tá no passarinho, o passarinho tá no ovoLe coeur est dans l'oiseau l'oiseau est dans l'oeuf
O ovo tá no ninho, o ninho tá no buraco, o buraco tá no nóL'oeuf est dans le nid, le nid est dans le trou, le trou est dans le noeud
O nó tá no galho, o galho tá na árvoreLe noeud est dans la branche, la branche est dans l'arbre
A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!
A árvore tá nas suas folhas, maluron, maluréL'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
A árvore tá nas suas folhas, maluron, don dé!L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edith Butler e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção