395px

E isso grita, senhora

Édith Piaf

Et ça gueule ça madame

C'est haut comme ça...
Non ... J'exagère...
Mettons, comme ça...
Enfin ... à peu près ça !
Ça paie pas d'mine,
Mais nom d'un chien !
Ça tient d'la place
Ce bout de rien...

{Refrain:}
Et ça gueule, ça, madame
On n'entend qu'elle, dans la maison
Y a pas, faut qu'elle se cherche des raisons
De ça, elle en fait tout un drame !
Et ça gueule, ça, madame
Elle me dit de toute sa hauteur :
"Faudrait pas croire que tu m'fais peur !"
Elle est crispée, elle tape du pied !
Elle sort ses griffes, elle ouvre ses yeux
Ça bouge, ça crie, c'est tout furieux
J'ai envie de la prendre dans mes bras
Et de la serrer tout contre moi ...
Mais ... ça gueule, ça, madame !
Moi, ça me fait rire, mais en dedans,
D'abord, je suis un gentleman,
Et c'est plus prudent !

Pour la calmer, je cherche un truc
Je me dis, voyons ...
Je vais lui donner raison !
Et je lui dis : "Eh ben! C'est moi qui ai tort !"
"Ah ! tu l'avoues! " qu'elle dit.
Alors ... tut-tut-tut...

{Refrain:}

E isso grita, senhora

É alto assim...
Não... Eu tô exagerando...
Vamos, assim...
Bom... mais ou menos isso!
Não parece nada,
Mas, pelo amor de Deus!
Isso ocupa espaço
Esse pedaço de nada...

{Refrão:}
E isso grita, senhora
Só se ouve ela, na casa
Não tem jeito, ela precisa de razões
E disso, ela faz todo um drama!
E isso grita, senhora
Ela me diz com toda a sua altura:
"Não pense que você me assusta!"
Ela tá tensa, bate o pé!
Ela mostra as garras, abre os olhos
Isso se mexe, grita, é uma fúria
Eu quero pegar ela nos meus braços
E apertar bem contra mim...
Mas... isso grita, senhora!
Pra mim, é engraçado, mas por dentro,
Primeiro, eu sou um cavalheiro,
E é mais prudente!

Pra acalmá-la, eu procuro algo
Eu penso, vamos lá...
Vou dar razão a ela!
E eu digo: "Ah, então! Sou eu que tô errado!"
"Ah! Você admite!" ela diz.
Então... tut-tut-tut...

{Refrão:}

Composição: http://www.allmusic.com/artist/mn0000150629 / Gilbert Bécaud