Tradução gerada automaticamente

Le brun et le blond
Édith Piaf
Marrom e loiro
Le brun et le blond
Na minha vida há pouco dois meninosDans ma p'tite vie y a deux garçons
Há um castanho e loiroY en a un brun et puis un blond
Que me amam, tanto em sua própria maneiraQui m'aiment tous deux à leur manière
O marrom parece triste e sérioLe brun a l'air triste et sérieux
E a loira riu com todos os seus olhosEt le blond rit de tous ses yeux
Acho qu'c'est muitos eu prefiro o marromJ'crois bien qu'c'est l'brun que je préfère
Ele é mais jovem, o melhor éIl est plus jeune, il est plus beau
Tem uma cor lindaIl a une belle couleur de peau
Enquanto um coração puro, cheio de todas as coisas belasUn coeur tout pur, plein d'choses toutes belles
Sim, mas só tem o da loira que vemOui mais le blond n'a qu'à s'amener
Com o seu ar de diversãoAvec son air de rigoler
Para ele qu'j'ai quer ser belaC'est pour lui qu'j'ai envie d'être belle
O Brown fala-me muito a sérioLe brun me parle très gravement
Do seu amor, seu tormentoDe son amour, de ses tourments
Com uma bela voz para cantarAvec une belle voix qui chante
Ele diz que certamente irá matarIl dit qu'il se tuerait sûrement
Se eu não gostava dele o tempo todoSi je ne l'aimais pas tout l'temps
Ou se um dia eu era mauOu si un jour j'étais méchante
Impressiona-me, isso me faz sentir engraçadoCa m'impressionne, ça m'fait tout drôle
É realmente ele quem tem o melhor papelC'est vraiment lui qui a l'beau rôle
Não há nada a dizer é o que me amaY a pas à dire, c'est lui qui m'aime
Quando estou conversando com o suicídio loira cometerQuand j'parle au blond d'se suicider
Y m'dit "Não, você quer rir?"Y m'dit "Non, tu veux rigoler ?"
Mas eu gostaria de beijá-la de qualquer maneiraMais j'aime bien l'embrasser quand même
Aconteceu no mês de agostoCa s'est passé en plein mois d'août
Entendemos nadaOn n'y a rien compris du tout
Ele estava bebendo cerveja v'nuIl était v'nu boire de la bière
Quando ele havia esvaziado seu bockQuand il a eu vidé son bock
Ouvimos um pouco "toc"On a entendu un p'tit "toc"
Ah, o chefe não estava satisfeito!Ah, la patronne était pas fière !
Ele estava lá, quieto como qualquerIl était là, tranquille comme tout
Com a frente, enquanto um buraco p'titAvec au front un tout p'tit trou
Meu Deus, essa história é estúpidaMon Dieu, que cette histoire est bête
Foi a minha loira que tinha idoC'était mon blond qui était parti
Em um p'tit m'laissant palavra escritaEn m'laissant un p'tit mot écrit
"Eu ri bastante. Cabeça Hi pouco.""J'ai assez ri. Salut p'tite tête".



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: