C'est Un Gars
Édith Piaf
É Um Cara
C'est Un Gars
Sob meus pés minhas solas fraquejam
Sous mes pieds mes semelles se dérobent
Nós vemos o dia através do meu vestido
On voit le jour à travers ma robe
Meu corpete está todo remendado
Mon corsage est tout rapiécé
E meus efeitos muito cansados
Et mes effets très fatigués
Não importa o que você diz na ronda
Qu'import ce qu'on dit à la ronde
Eu não me importo com o resto do mundo
Je me fous du reste du monde
Porque desde ontem eu sou amada
Car depuis hier je suis aimée
É loucura o que aconteceu comigo
C'est fou ce qui m'est arrivé
É um cara que entrou na minha vida
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
Ele é um cara que me contou coisas malucas
C'est un gars qui m'a dit des folies
Você é linda, você é linda
Tu es jolie, tu es jolie
Nunca me disseram isso
On me l'avait jamais dit
É um cara que reunia para um anjo
C'est un gars qui rassemblait à un ange
É um cara que falava como os anjos
C'est un gars qui parlait comme les anges
Você é linda, você é linda
Tu es jolie, tu es jolie
Eu me sinto atordoada
J'en suis tout étourdie
Meu Deus, eu não sou mais a mesma
Mon Dieu, je ne suis plus la même
Quando ele me sussurra: Eu te amo!
Quand il me murmure: Je t'aime!
Eu acho isso tão maravilhoso
Je trouve ça si merveilleux
Que há lágrimas nos meus olhos
Qu'il y a des larmes dans mes yeux
É lindo amor que caminha
C'est beau l'amour qui se promène
Quando um cara bonito está segurando a corrente
Quand un beau gars en tient la chaîne
Nós gostaríamos de permanecer prisioneiros
On voudrait rester prisonnier
Apenas para contemplar seu carcereiro
Rien qu'pour contempler son geôlier
É um cara que entrou na minha vida
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
Ele é um cara que me contou coisas malucas
C'est un gars qui m'a dit des folies
Você é linda, você é linda
Tu es jolie, tu es jolie
Nunca me disseram isso
On m'l'avait jamais dit
É um cara que reunia para um anjo
C'est un gars qui rassemblait à un ange
É um cara que falava como os anjos
C'est un gars qui parlait comme les anges
Você é linda, você é linda
Tu es jolie, tu es jolie
Eu me sinto atordoada
J'en suis tout étourdie
É maravilhoso em mim a vida que vibra
C'est merveilleux en moi la vie bourdonne
O amor jorra assim que eu me rendo
L'amour jaillit dès que je m'abandonne
E quando ele me embriagou
Et quand il m'a soûlée
De palavras e beijos
De mots et de baisers
E que ele sorri, é engraçado
Et qu'il sourit, c'est drôle
Eu mordo no ombro dele
Je mords dans son épaule
É um cara que entrou na minha vida
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
Ele é um cara que me diz coisas malucas
C'est un gars qui m'a dit des folies
Você é linda, você é linda
Tu es jolie, tu es jolie
Você me quer para a vida
Veux-tu de moi pour la vie
Sim!
Oui!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: