C'est à Hambourg

C'est à Hambourg, à Santiago
A White Chapel, ou Bornéo
C'est à Hambourg, à Santiago
A Rotterdam, ou à Frisco…

Hello boy! You come with me?
Amigo! Te quiero mucho!
Liebling! Kom dort mit mir!

C'est à Hambourg, au ciel de pluie
Quand les nuages vont à pas lents
Comme s'en vont les lourds chalands
Le long des quais, crevant d'ennui
C'est à Hambourg ou bien ailleurs
Qu'à tous les gars en mal d'amour
Qu'à tous les gars, depuis toujours,
Moi je balance du rêve en plein coeur…

C'est à Hambourg, à Santiago
A White Chapel, ou Bornéo
C'est à Hambourg, à Santiago
A Rotterdam, ou à Frisco…

C'est à Hambourg, au ciel de pluie
Qu'il a posé ses mains sur moi
Et qu'il m'a fait crier de joie
En me serrant fort contre lui
M'a dit "je t'aime!" à plus finir
"Laisse donc là tous tes marins!
Laisse donc la mer, et puis viens!
Moi, j'ai du bonheur à t'offrir..."

"Ma petite gueule..."

C'est à Hambourg, au ciel de pluie
Dans les bastringues à matelots
Que je trimballe encore ma peau
Les bras ouverts à l'infini…
Car moi je suis comme la mer,
J'ai le coeur trop grand pour un seul gars
J'ai le coeur trop grand et c'est pour ça
Que j'ai pris l'amour sur toute la terre…

C'est à Hambourg, à Santiago
A White Chapel, ou Bornéo…

So long, boy…
Adios, amigo…
Nacher, Schatz…
Au revoir, petite gueule!...

É Em Hamburgo

Foi em Hamburgo, Santiago
A Capela Branca, ou Borneo
Foi em Hamburgo, Santiago
Em Roterdão, ou Frisco ...

Olá menino! Você vem comigo?
Amigo! Te quero muito!
Liebling Kom dorme mit mir!

Hamburgo está na chuva o céu
Quando as nuvens vão lentamente
Como vão as barcas pesadas
Ao longo do cais, morrendo de tédio
É em Hamburgo ou em outro lugar
E todos os caras em busca do amor
E todos os caras que sempre
Eu equilibrar o sonho no coração ...

Foi em Hamburgo, Santiago
A Capela Branca, ou Borneo
Foi em Hamburgo, Santiago
Em Roterdão, ou Frisco ...

Hamburgo está na chuva o céu
Ele colocou suas mãos sobre mim
E isso me fez chorar de alegria
Me pressionando duramente contra ele
Disse: "Eu te amo!" mais completa
"Vamos, então, todos os seus marinheiros!
Por isso deixa o mar, e depois vir!
Eu tenho para oferecer-lhe a felicidade ... "

"A minha boca pequena ..."

Hamburgo está na chuva o céu
No bordéis para marinheiros
Eu ainda lugs em torno de minha pele
Braços abertos ao infinito ...
Porque eu sou como o mar,
Meu coração é grande demais para um cara
Meu coração é muito grande e é por isso que
Eu fiz amor em toda a terra ...

Foi em Hamburgo, Santiago
A Capela Branca, ou Bornéu ...

Tanto tempo menino, ...
Adios, amigo ...
Nacher, Schatz ...
Adeus, rostinho! ...

Composição: Claude Delecluse / Marguerite Monnot