C'est à Hambourg
Édith Piaf
É Em Hamburgo
C'est à Hambourg
Foi em Hamburgo, Santiago
C'est à Hambourg, à Santiago
A Capela Branca, ou Borneo
A White Chapel, ou Bornéo
Foi em Hamburgo, Santiago
C'est à Hambourg, à Santiago
Em Roterdão, ou Frisco ...
A Rotterdam, ou à Frisco…
Olá menino! Você vem comigo?
Hello boy! You come with me?
Amigo! Te quero muito!
Amigo! Te quiero mucho!
Liebling Kom dorme mit mir!
Liebling! Kom dort mit mir!
Hamburgo está na chuva o céu
C'est à Hambourg, au ciel de pluie
Quando as nuvens vão lentamente
Quand les nuages vont à pas lents
Como vão as barcas pesadas
Comme s'en vont les lourds chalands
Ao longo do cais, morrendo de tédio
Le long des quais, crevant d'ennui
É em Hamburgo ou em outro lugar
C'est à Hambourg ou bien ailleurs
E todos os caras em busca do amor
Qu'à tous les gars en mal d'amour
E todos os caras que sempre
Qu'à tous les gars, depuis toujours,
Eu equilibrar o sonho no coração ...
Moi je balance du rêve en plein coeur…
Foi em Hamburgo, Santiago
C'est à Hambourg, à Santiago
A Capela Branca, ou Borneo
A White Chapel, ou Bornéo
Foi em Hamburgo, Santiago
C'est à Hambourg, à Santiago
Em Roterdão, ou Frisco ...
A Rotterdam, ou à Frisco…
Hamburgo está na chuva o céu
C'est à Hambourg, au ciel de pluie
Ele colocou suas mãos sobre mim
Qu'il a posé ses mains sur moi
E isso me fez chorar de alegria
Et qu'il m'a fait crier de joie
Me pressionando duramente contra ele
En me serrant fort contre lui
Disse: "Eu te amo!" mais completa
M'a dit "je t'aime!" à plus finir
"Vamos, então, todos os seus marinheiros!
"Laisse donc là tous tes marins!
Por isso deixa o mar, e depois vir!
Laisse donc la mer, et puis viens!
Eu tenho para oferecer-lhe a felicidade ... "
Moi, j'ai du bonheur à t'offrir..."
"A minha boca pequena ..."
"Ma petite gueule..."
Hamburgo está na chuva o céu
C'est à Hambourg, au ciel de pluie
No bordéis para marinheiros
Dans les bastringues à matelots
Eu ainda lugs em torno de minha pele
Que je trimballe encore ma peau
Braços abertos ao infinito ...
Les bras ouverts à l'infini…
Porque eu sou como o mar,
Car moi je suis comme la mer,
Meu coração é grande demais para um cara
J'ai le coeur trop grand pour un seul gars
Meu coração é muito grande e é por isso que
J'ai le coeur trop grand et c'est pour ça
Eu fiz amor em toda a terra ...
Que j'ai pris l'amour sur toute la terre…
Foi em Hamburgo, Santiago
C'est à Hambourg, à Santiago
A Capela Branca, ou Bornéu ...
A White Chapel, ou Bornéo…
Tanto tempo menino, ...
So long, boy…
Adios, amigo ...
Adios, amigo…
Nacher, Schatz ...
Nacher, Schatz…
Adeus, rostinho! ...
Au revoir, petite gueule!...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: