Chanson bleue
Je vais te faire une chanson bleue
Pour que tu aies des rêves d'enfant
Où tes nuits n'auront plus de tourments
Alors, le jour, tu vas chanter
Pour que les autres puissent espérer…
Quand le monde l'aura appris,
Tu pourras quitter la vie.
Tu viendras chanter dans les cieux…
Chanson Bleue…
Tu feras pleurer les anges
En leur racontant tes souffrances
Apporte dans tes mains trop jolies
Ton coeur, tes pleurs, et puis la vie…
Quand Jésus est mort sur sa croix,
Il a souffert autant que toi,
Pardonne ta mère, et le Bon Dieu
Et laisse sur la terre comme Dieu…
Chanson Bleue…
Voilà ta mission terminée…
Tes amis, tu vas les quitter…
Caresse les cheveux des enfants,
Souris aux vieillards en passant,
Toi, tu n'as plus de lendemains:
Finis tes matins pleins de chagrin…
Saint-Pierre, les anges, et le Bon Dieu
Vont t'ouvrir les portes des cieux…
Chanson Bleue…
Canção Azul
Vou te fazer uma canção azul
Pra que você tenha sonhos de criança
Onde suas noites não terão mais tormentos
Então, de dia, você vai cantar
Pra que os outros possam ter esperança…
Quando o mundo souber,
Você poderá deixar a vida.
Você virá cantar nos céus…
Canção Azul…
Você fará os anjos chorarem
Contando suas dores pra eles
Traga em suas mãos tão bonitas
Seu coração, suas lágrimas, e então a vida…
Quando Jesus morreu na cruz,
Ele sofreu tanto quanto você,
Perdoe sua mãe, e o Bom Deus
E deixe na terra como Deus…
Canção Azul…
Aqui está sua missão cumprida…
Seus amigos, você vai deixar…
Acaricie os cabelos das crianças,
Sorria para os velhos ao passar,
Você não tem mais manhãs:
Acabaram suas manhãs cheias de tristeza…
São Pedro, os anjos, e o Bom Deus
Vão te abrir as portas dos céus…
Canção Azul…