395px

Blues do Éden

Édith Piaf

Eden blues

En descendant le fleuve argent
Qui roule jusqu'au Nevada
On voit la plaine qui s'étend
A l'est de Santa Lucia
Les villes s'appellent Natividad
San Miguel ou San Lorenzo
Les filles s'appellent Soledad
Les garçons gardent les troupeaux

C'est là que Jim a rencontré
Sur une route un soir de pluie
Catherine, la fille du fermier
Et qu'ils s'aimèrent toute la nuit
Se soleil fait briller son or
Dans quelques rares flaques d'eau
Les cactus forment le décor
Le chardon couvre le coteau

C'est là qu'Adam le Sénateur
Est venu finir ses vieux jours
Puis il est mort d'un coup au coeur
On prétend que c'est du mal d'amour
Et les fleurs couchées par le vent
Semblent prier pour son repos
La lune verse une larme d'argent
Sur la croix blanche du tombeau

En descendant le fleuve argent
Qui roule jusqu'au Nevada
On voit la plaine qui s'étend
A l'est de Santa Lucia
Les villes s'appellent Natividad
San Miguel ou San Lorenzo
Les filles s'appellent Soledad
Les garçons gardent les troupeaux…

Blues do Éden

Descendo o rio prateado
Que corre até o Nevada
Vemos a planície se estender
A leste de Santa Lucia
As cidades se chamam Natividad
San Miguel ou San Lorenzo
As meninas se chamam Soledad
Os meninos cuidam dos rebanhos

Foi lá que Jim conheceu
Numa estrada numa noite de chuva
Catherine, a filha do fazendeiro
E eles se amaram a noite toda
O sol faz brilhar seu ouro
Em algumas raras poças d'água
Os cactos formam o cenário
O cardo cobre a encosta

Foi lá que Adam, o Senador
Veio passar seus últimos dias
Então ele morreu de repente no coração
Dizem que foi por amor mal resolvido
E as flores deitadas pelo vento
Parecem rezar por seu descanso
A lua derrama uma lágrima prateada
Sobre a cruz branca do túmulo

Descendo o rio prateado
Que corre até o Nevada
Vemos a planície se estender
A leste de Santa Lucia
As cidades se chamam Natividad
San Miguel ou San Lorenzo
As meninas se chamam Soledad
Os meninos cuidam dos rebanhos…