
Je Hais Les Dimanches
Édith Piaf
Eu Odeio Os Domingos
Je Hais Les Dimanches
Todos os dias da semanaTous les jours de la semaine
São vazios e soam ocosSont vides et sonnent le creux
Muito pior que a semanaBien pire que la semaine
Existe o domingo pretensiosoY a le dimanche prétentieux
Que quer parecer rosaQui veut paraître rose
E brincar em ser generosoEt jouer les généreux
O domingo que é necessárioLe dimanche qui s'impose
Como um dia abençoadoComme un jour bienheureux
Eu odeio os domingos!Je hais les dimanches!
Eu odeio os domingos!Je hais les dimanches!
Na rua há uma multidãoDans la rue y a la foule
Milhões de pessoasDes millions de passants
Esta multidão que fluiCette foule qui coule
Com um ar indiferenteD'un air indifférent
Essa multidão que andaCette foule qui marche
Como em um funeralComme à un enterrement
O enterro de um domingoL'enterrement d'un dimanche
Que morreu há muito tempoQui est mort depuis longtemps
Eu odeio domingos!Je hais les dimanches!
Eu odeio domingos!Je hais les dimanches!
Você trabalha toda a semana e domingo tambémTu travailles toute la semaine et le dimanche aussi
Talvez seja por isso que eu sou tendenciosoC'est peut-être pour ça que je suis de parti pris
Querida, se você simplesmente estivesse perto de mimChéri, si simplement tu étais près de moi
Eu estaria pronta para amar tudo o que não amoJe serais prête à aimer tout ce que je n'aime pas
Os domingos de primaveraLes dimanches de printemps
Todos flanqueados de solTout flanqués de soleil
Que apagam em brilhanteQui effacent en brillant
As preocupações do dia anteriorLes soucis de la veille
Domingo cheio de céu azulDimanche plein de ciel bleu
E de risos de criançasEt de rires d'enfants
De amantes caminhandoDe promenades d'amoureux
Aos tímidos juramentosAux timides serments
E flores nos galhosEt de fleurs aux branches
E flores nos galhosEt de fleurs aux branches
E entre a multidãoEt parmi la cohue
De pessoas que, sem pressaDes gens, qui, sans se presser
Vão pelas ruasVont à travers les rues
Nós iríamos nos deslizarNous irions nous glisser
Ambos, de mãos dadasTous deux, main dans la main
Sem tentar saberSans chercher à savoir
O que será amanhã?Ce qu'il y aura demain
Não tendo esperançaN'ayant pour tout espoir
Que de outros domingosQue d'autres dimanches
Que de outros domingosQue d'autres dimanches
E todas as honestas pesasEt tous les honnêtes gens
Que se dizem pensantesQue l'on dit bien pensants
E aqueles que não sãoEt ceux qui ne le sont pas
E que querem crerEt qui veulent qu'on le croit
E que vão à igrejaEt qui vont à l'église
Porque é o costumeParce que c'est la coutume
Que mudam de camisasQui changent de chemises
E colocam um bom ternoEt mettent un beau costume
Aqueles que dormem vinte horasCeux qui dorment vingt heures
Porque nada as impedeCar rien ne les en empêche
Aqueles que acordam cedoCeux qui se lèvent de bonne heure
Parar ir pescarPour aller à la pêche
Aqueles para quem é o diaCeux pour qui c'est le jour
De ir ao cemitérioD'aller au cimetière
E aqueles que fazem amorEt ceux qui font l'amour
Porque eles não fazem nadaParce qu'ils n'ont rien à faire
Invejaria nossa felicidadeEnvieraient notre bonheur
Assim como eu invejo a delesTout comme j'envie le leur
Ter os domingosD'avoir des dimanches
Acreditar nos domingosDe croire aux dimanches
Amar os domingosD'aimer les dimanches
Quando eu odeio domingosQuand je hais les dimanches



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: