L'homme que j'aimerai
L'homme que j'aimerai
Y a si longtemps que je l'aime
Lorsque je l'aurai
Je vous jure que je le garderai
Du moins j'essaierai…
Les hommes sont tous les mêmes
En tout cas nous deux
Nous essaierons d'être heureux…
L'homme que j'aimerai
Je ne l'ai vu que dans mes rêves
Déjà le douze avril
Mon amour quand viendra-t-il?
Il a de blanches mains immenses
Qui ne vous caressent qu'après
Un coeur de quatorze juillet
Plein de pétards et de romance
De petits vins blancs et de danse
Un coeur qui est fait pour s'y blottir
Si grand que j'en pourrais pas sortir
L'homme que j'aimerai
Y a si longtemps que je l'aime
Quand il me verra
Sûr qu'il me reconnaîtra
Il murmurera:
"Tu es bien toujours la même..."
Alors tous les deux
Nous serons peut-être heureux…
Mais quand je l'aurai
Cet amoureux dont je rêve
Je ne penserai
Qu'au jour où je le perdrai…
L'homme que j'aimerai…
O Homem que Eu Amarei
O homem que eu amarei
Já faz tanto tempo que eu o amo
Quando eu o tiver
Eu juro que vou segurá-lo
Pelo menos eu tentarei...
Os homens são todos iguais
De qualquer forma, nós dois
Vamos tentar ser felizes...
O homem que eu amarei
Eu só o vi nos meus sonhos
Já é doze de abril
Meu amor, quando você vai chegar?
Ele tem mãos brancas e imensas
Que só te tocam depois
Um coração de quatorze de julho
Cheio de fogos e romance
De vinhos brancos e dança
Um coração feito pra se aconchegar
Tão grande que eu não conseguiria sair
O homem que eu amarei
Já faz tanto tempo que eu o amo
Quando ele me ver
Com certeza vai me reconhecer
Ele vai sussurrar:
"Você continua a mesma..."
Então nós dois
Talvez seremos felizes...
Mas quando eu o tiver
Esse amor com quem eu sonho
Eu só vou pensar
No dia em que eu o perder...
O homem que eu amarei...
Composição: Marcel Achard / Marguerite Monnot